| Arroz com feijão não é bom o suficiente para ti? | Open Subtitles | الرز والفاصولياء ، أليس هذا كافي بالنسبة لك ؟ |
| Então surgiram do nada, e isso é o suficiente para ti? | Open Subtitles | اذا أهكذا ظهرو من العدم، وهذا امر كافي بالنسبة لك ؟ |
| E funcionou, o suficiente para ele saber como eu sou um otário. | Open Subtitles | والذي نجحت به ... لوقت كافي بالنسبة له ليعلمني كم أنا شخص حقير هو يظن بي |
| Isso é suficiente para mim. | Open Subtitles | أنتِ هنا لويس وهذا كافي بالنسبة لي |
| - A fé é suficiente para nós. | Open Subtitles | الإيمان كافي بالنسبة لنا، لكن بالنسبة لباقي العالم... |
| Não fui útil o suficiente para si? | Open Subtitles | ألم أكن ذات نفع بشكل كافي بالنسبة لك؟ |
| Vê se isto é "adulto", o suficiente para ti. | Open Subtitles | أهذا نضج كافي بالنسبة إليك؟ |
| - É o suficiente para mim. - A sério? | Open Subtitles | هذا كافي بالنسبة لي حقاً ؟ |
| Isso é motivo o suficiente para mim. | Open Subtitles | هذا دافع كافي بالنسبة لي. |
| Uma vez foi o suficiente para mim. | Open Subtitles | هذا كافي بالنسبة ليّ |
| Sempre foi o suficiente para mim. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان هذا دائماً كافي بالنسبة لي هيا، ( دونا ) ، لاتتصرفي هكذا |
| É o suficiente para mim. | Open Subtitles | هذا كافي بالنسبة لي |
| Não é o suficiente para ti? | Open Subtitles | أليس هذا كافي بالنسبة لك ؟ |
| - Nunca nada é suficiente para ti, pois não? | Open Subtitles | -لا شيء كافي بالنسبة لك, أليس كذلك؟ |
| "Morta" é suficiente para ti? | Open Subtitles | هل (ميت) كافي بالنسبة لكِ ؟ |