| Nem podia sequer deixar-lhe um bilhete, já que ela era cega. | Open Subtitles | لم أتمكن من ترك ملاحظة وداع، بما أنها كانت عمياء |
| E disse-me — as enfermeiras não o tinham referido — que era cega, que cegara completamente, de degeneração da mácula, cinco anos antes. | TED | ثم أخبرتني والممرضات لم يذكروا هذا انها كانت عمياء أنها كانت عمياء تماما، نتيجة ضمور بقعي للشبكية ،منذ خمسة سنوات |
| Devia ter os seus oitenta, talvez noventa anos e a primeira coisa que reparei, foi que era cega. | Open Subtitles | كان عمرها على الأقل بين الـ80 و الـ90 أول ما لاحظته أنها كانت عمياء |
| Para ser franco, preferia quando ela era cega. | Open Subtitles | لأخبرك بالحقيقة, أفضلها عندما كانت عمياء |
| E se ela fosse cega ou amputada, terias ajudado? | Open Subtitles | بفرض أنها كانت عمياء أو مُعاقة، ألن تساعديها؟ |
| A mulher era cega e não conseguia ver. | Open Subtitles | المرأة كانت عمياء ولم تكن قادرة على الرؤية |
| Ela chamava-se Liliana, era cega...e esta sou eu. | Open Subtitles | كان اسمها ليليانا كانت عمياء ... وهذة أنا |
| A minha avó era cega. Ela era professora. | Open Subtitles | جدتي كانت عمياء, لكنا كانت مدرسة |
| Já foi uma criança da tua idade, mas era cega. | Open Subtitles | كانت ذات مرة في عمرك لكنها كانت عمياء. |
| Mas era cega. | TED | ولكنها كانت عمياء. |
| Tecnicamente, ela era cega também, por isso... | Open Subtitles | بشكل عملي، لقد كانت عمياء ...لذا |
| Quer dizer, ela era cega. | Open Subtitles | أقصد، لقد كانت عمياء. |
| - Para o sol, ela era cega. - Cega? | Open Subtitles | -بسبب الشمس، لقد كانت عمياء |
| - Mas era cega. | Open Subtitles | -لكنها كانت عمياء |
| - Ela era cega. - O quê? | Open Subtitles | -لقد كانت عمياء! |
| - Ela era cega como um morcego. | Open Subtitles | - كانت عمياء مثل خُفاش - |
| É como se ela fosse cega e quisesse saber como eram as minhas coxas. | Open Subtitles | بدا وكانها كانت عمياء واردت ان تعرف كيف تبدو افخاذي. |