Uma das suas limusinas esteve envolvida num 418 a noite passada. | Open Subtitles | أحد سياراتك الليموزين كانت متورطة بحادث بالأمس |
Ela esteve envolvida nisto desde o princípio, mesmo antes de vocês a começarem a vigiar. | Open Subtitles | فقد كانت متورطة بهذا منذ البداية حتى قبلَ أن تبدأوا بمراقبتها |
E pelo que posso concluir pelo que foi relatado, é que ela esteve envolvida em certas actividades durante a guerra. | Open Subtitles | أجل. وما أستطيع أن أخبركِ من خلال هذه المعلومات إن زوجته كانت متورطة في بعض الأنشطة المستنكرة خلال الحرب هناك |
Se você está dizendo a verdade, parece... que a sua filha estava... envolvida de alguma forma com estas mortes. | Open Subtitles | ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك كانت متورطة نوعا ما في الجرائم |
Ela estava envolvida com um criminoso. Cometeram alguns assaltos à mão armada. | Open Subtitles | كانت متورطة مع مجرم وارتكبا عدة سرقات سطو مسلح |
Ela envolveu-se em alguns negócios da cidade, então vamos investigar. | Open Subtitles | كانت متورطة في أمور كبيرة تجري في المدينة لذا نحن نغطي كل شيء حالياً |
Havia uma amiga minha que andava envolvida com um tipo assustador. | Open Subtitles | صديقة لي كانت متورطة مع أحد الأشخاص المخيفين |
O que tinha ela descoberto sobre si? | Open Subtitles | ما الّذي كانت متورطة بهِ معكَ؟ |
A sua esposa sempre esteve envolvida com a beneficência. | Open Subtitles | زوجتك كانت متورطة دائما مع الجمعيات الخيرية |
Se ela esteve envolvida, foi auto-defesa. | Open Subtitles | إذا كانت متورطة فعلاً فقد كان دفاعاً عن النفس. |
Tenente Caine, você testemunhou que Sonya Barak esteve envolvida no sequestro da família de Kinkella. | Open Subtitles | ملازم " كين " لقد شهدت بأن " سونيا باراك " كانت متورطة بخطف عائلة " كينكيلا " هل هذا صحيح ؟ |
esteve envolvida num assassínio com pessoas muito más, Ellie. | Open Subtitles | كانت متورطة بجريمة مع بعض الأشرار |
Assim ninguém saberá que a gringa, esteve envolvida no tiroteio. | Open Subtitles | وبعدها لا أحد سيعلم أنّ الأمريكية... كانت متورطة في تبادل إطلاق النّار |
Ligaram-me a dizer que minha filha estava envolvida numa explosão causada por um maníaco. | Open Subtitles | لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما |
Ele teve algum comportamento pouco comum recentemente ou estava envolvida com alguém suspeito? | Open Subtitles | هل كان سلوكها غير عادى مؤخرا او هل كانت متورطة فى اى شىء مريب ؟ المدير قال انه غامر |
A vítima estava envolvida em assaltos de luxo. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا كانت متورطة في نوع من عصابة متخصصة في سرقة الماركات الكبيرة. |
Acho que a filha dele estava envolvida em coisas estranhas. | Open Subtitles | ـ أجل أظن ان ابنته كانت متورطة بكثير من الأشياء المجنونة. |
Defesa: Ela envolveu-se em adultério conforme confessou! | TED | الدفاع: كانت متورطة في خيانة زوجية اعترفت بها! |
Sei que ela andava envolvida com o Wade Chandling. | Open Subtitles | عرفت انها كانت متورطة مع وايد شاندلنج |
O que tinha ela descoberto sobre si? | Open Subtitles | ما الّذي كانت متورطة بهِ معكَ؟ |