| foi para tua própria glória, para um prémio que pensavas merecer. | Open Subtitles | كان من أجل مجدك يوم رد الديّن تعتقد أنك تستحقه. |
| Sei que não parece, mas foi para teu bem. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا لا يبدو جيداً ولكن هذا كان من أجل مصلحتك الشخصية |
| Este foi para ver se tínhamos tomates. | Open Subtitles | كل ما حدث سابقاً كان من أجل إستعراض القوة |
| Minha cara, não seja tão convencida. O que fiz consigo foi pelo rei e pelo país. | Open Subtitles | . لا تخدعي نفسك . ما فعلته الليلة كان من أجل ملك و دولة |
| Nada disto foi pelo bem dos Apache. | Open Subtitles | لا شيء مما حصل كان من أجل قبيلة الأباتشي |
| No início, era para mostrar aos meus pais verdadeiros. | Open Subtitles | , اول مرة قمت فيها بذلك كان من أجل أن أريه لوالديّ |
| Eu sou dos homicídios. Aquilo? Aquilo era para a imprensa, meu. | Open Subtitles | آه ، هذا ، لقد كان من أجل الإلحاح يا رجل اللعنة على الإلحاح |
| foi por causa do meu trabalho. Estava seguindo alguém. | Open Subtitles | كان من أجل عملي كنت أتعقب شخصاً ما |
| Tudo o que papá fez foi pela família, assim como eu o fiz, e espero o mesmo de ti. | Open Subtitles | كل ما فعله والدي كان من أجل العائلة وأنا نفس الشيء وآمل أن تفعل المثل |
| Dar-te carta branca foi para facilitar o meu trabalho. | Open Subtitles | اسمع إعطائك سلطة تامة كان من أجل أن أسهّل عملي |
| Ouve, espero que saibas que tudo o que fiz - foi para te proteger. | Open Subtitles | آمل أن تعلمين بأنّي كل ما فعلته كان من أجل حمايتُـكِ |
| foi para análise sanguínea e toxicológica de rotina | Open Subtitles | هذا كان من أجل أختبار نسبة الكحول و تحليل مسح قياسي للسموم. |
| foi para te proteger. Senão tinhas acabado no cubo adjacente. | Open Subtitles | ذلك كان من أجل حمايتكِ، وإلا لانتهى بكِ الأمر في جحر مجاور لهذا |
| Aquilo dos nabos foi para enganar o Major Stark | Open Subtitles | سطر اللفت كان من أجل منفعة الرائد "ستارك". |
| Por dinheiro. Porque foi pelo dinheiro que fizemos tudo isto, certo? | Open Subtitles | من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال. |
| Tudo o que fiz foi pelo bem da libertação. | Open Subtitles | كل شيء قد فعلته كان من أجل التحرير |
| era para remédios, eu não sabia e achava que eram vitaminas. | Open Subtitles | كان من أجل الدواء، ولم أكن أعلم ما أهميته إعتقدت أنه فيتامين أو شيئ من هذا القبيل |
| Para si, escolher a Sarah Palin era para ganhar umas eleições, não necessariamente sobre quem iria ser o melhor como vice-presidente. | Open Subtitles | بالنسبة لكم إختيار سارة بالين كان من أجل الفوز بالانتخابات وليس بشأن من يكون أفضل نائب رئيس |
| Embora tenha vindo para cá pelo status, não foi por esse motivo que fiquei. | Open Subtitles | ولكن عندما اتيتُ إلى هنا كان من أجل المكانه المرموقة، ولكن هذا ليس سبب بقاؤي. |
| Não foi fixe levar porrada, mas foi pela coisa certa. | Open Subtitles | تعرضى للضرب المبرح هكذا لم يكن ممتعًا ولكنه كان من أجل الصواب |