| Cheirava tão mal e estava tão deprimida como todos os outros na fila. | TED | كانت تنبعث مني روائح ومكتئبة كحال الجميع في الصف. |
| Estará congelado, como todos neste canto do reino. | Open Subtitles | ستكون جامداً. كحال الجميع في هذا الركن مِنْ الأرض. |
| Ele queria estudar e gozar, como todos nós. | Open Subtitles | يا رجل، من الواضح أنّه يريد الدراسة والإحتفال، كحال الجميع. |
| Como todo mundo, eu tenho um sonho | Open Subtitles | *كحال الجميع ، أنا أمتلك حلماً* |
| Como todo mundo, eu tenho um sonho | Open Subtitles | *كحال الجميع ، أنا أمتلك حلماً* |
| Eles têm pouco pessoal, contratam estagiários, como todos os outros. | Open Subtitles | مما يعني أن لديهم قلة في العمال يستأجرون موظفين مؤقتين كحال الجميع |
| Eu desmaiei, como todos nós. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي، كحال الجميع. |
| Ele tem pavor dela, como todos nesta cidade. | Open Subtitles | إنّه يهابها كحال الجميع في هذه... |
| Estava à procura do Adrian, tal como todos os outros. | Open Subtitles | كنت أبحث عن (أدريان) كحال الجميع |