"كشريكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como sócia
        
    • como parceira
        
    • cúmplice
        
    Não quero que a vejas como minha esposa, mas como sócia. Open Subtitles لا أريدك أنْ تنظر إليها كزوجة لي وإنّما كشريكة
    Não quero que a vejas como minha esposa, mas como sócia. Open Subtitles لا أريدك أنْ تنظر إليها كزوجة لي وإنّما كشريكة
    Mas como sócia na SCP, eu tinha um certo estatuto. Open Subtitles لكن كشريكة في "س.كش"، كانت لدي مكانة معينة.
    Se tenho de escolher entre tê-la como parceira ou como sombra, escolho-a como parceira. Open Subtitles لذا... إذا كان إختياراً بين الحصول عليك كشريكة أو ملاحقة... أعتقد بأنني سأجرب حظى...
    E entretanto, meteram-me uma agente como parceira. Open Subtitles في هذه الأثناء لقد أعطوني عميلة كشريكة
    Eles irão pôr-te em SHU e a mim como cúmplice. Open Subtitles سوف يضعونك في وحدة اسكان الامن وانا ايضا كشريكة
    O Christopher e eu decidimos fazer negócios juntos, e ter a Elena como sócia. Open Subtitles أنا و (كريستوفر) قررنا العمل معـاً مع إيلينا كشريكة
    Mas não como sócia numa firma. Open Subtitles ليس فقط كشريكة في الشركة.
    Podes sempre contratar a Julie como sócia. Open Subtitles حسنا ,يمكنك دائما إستخدام ( جولى) كشريكة .
    Não sei, a Brett parece dar-se bem com ela como parceira. Está bem. Open Subtitles لا أعلم , لكن (بريت) مرتاحة في التعامل معها كشريكة حسناً
    Fique agradecida por não a denunciar como cúmplice! Open Subtitles أنتِ محظوظة لأني لم أبلغ عنكِ آيضاً كشريكة
    Mas, se fores apanhada a ajudar um fugitivo, serás acusada como cúmplice de tudo. Open Subtitles ولكني إذا ما كنتي تساعدين هارب من العدالة سيتم محاسبتك كشريكة في كل شيء بما في ذلك القتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more