| Das duas vezes que a vi, ela usava o mesmo vestido! | Open Subtitles | في كلتا المرتين التي قابلتها فيهما تكون مرتدية نفس الرداء |
| Nas duas vezes, o futuro eu mandou alguém para detê-los. | Open Subtitles | وفي كلتا المرتين أرسلت من المستقبل أحدهم ليمنعهم من قتلي |
| A polícia diz que ela estava lá das duas vezes que eles apareceram. | Open Subtitles | أنها كانت موجودة في كلتا المرتين عندما جائوا |
| Enquanto crescia, foi expulso de duas escolas, as duas vezes por atear fogo. | Open Subtitles | علمنا خلال نشأته طرد من مدرستين في كلتا المرتين لأنه أشعل حريقا |
| Ouve, já fui casado duas vezes, as duas com mulheres lindas mas sem um chavo. | Open Subtitles | إستمع، لقد تزوجتُ مرتين، وفي كلتا المرتين من نساء جميلات بدون مالاً. |
| Das duas vezes, os seus advogados proeminentes alegam a 1 ª Emenda: | Open Subtitles | فرانك بارتونى أستاذ القانون و الموارد المالية جامعة كاليفورنيا و فى كلتا المرتين تمسك المحامون بتعديل الدستور الأول الشهير |
| Nas duas vezes acertei uma cabra. | Open Subtitles | في كلتا المرتين صدمت ماعزًا |