| Sabia que o Daniel precisava de clientes e decidi retribuir o favor, pela gentileza que me mostrou em Claremont. | Open Subtitles | عرفت بأن دانييل إحتاج للعمل وكنت أريد أن أوفي ديني لكِ للطفك الذي قدمتيه لي في كليرمونت |
| Sabia que o Daniel precisava de clientes e decidi retribuir o favor, pela gentileza que me mostrou em Claremont. | Open Subtitles | عرفت بأن دانييل إحتاج للعمل وكنت أريد أن أوفي ديني لكِ للطفك الذي قدمتيه لي في كليرمونت |
| - Hum, sim... tu conheces... o Estábulo Claremont na 89ª, entre a Colombo e a Amesterdão? | Open Subtitles | نعم,هل تعرفي استطبلات كليرمونت في منطقة التاسع والثمانون بين كولمبوس وامستردام؟ |
| Disseste-lhes como passar e cobrir 30 milhas até Clermont? | Open Subtitles | هل أخبرتهم كيف سيتخطوا حوالى 30 ميل إلى "كليرمونت" ؟ |
| Interceptámos alguns sinais que sugerem alguma acção numa ponte perto de Clermont. | Open Subtitles | إلتقطنا بعض الإشارات ..... عن بعض الأحداث عند جسر "قرب "كليرمونت |
| Caroline Clairmont, filha da sua senhoria. | Open Subtitles | كارولين كليرمونت أنا ابنة صاحبة محلك هذا ابنى لوك |
| Se for às autoridades não existirão provas da sua estadia em Claremont. | Open Subtitles | على الأقل الآن لو ذهبت الى السلطات لن يكون لها هناك اي سجل في كليرمونت |
| Foi para isso que te enviei para Claremont, mas tu fugiste. | Open Subtitles | هذا سبب إرسالكِ إلى كليرمونت ولكنكِ أخرجتِ نفسك |
| Queres conduzir até à Claremont? | Open Subtitles | هل تريدين السياقة الى كليرمونت على أية حال؟ |
| Eu preciso ir à base da marinha de Claremont. Por favor. | Open Subtitles | عليَّ الوصول إلى قاعدة "كليرمونت" البحرية |
| Banco de Claremont vs. Corporação Brixham Development e outros. | Open Subtitles | "أجل ، بنك "كليرمونت" مقابل بحيرة "بريكسهام للشركات وغيرها |
| Quem precisar de ajuda imediata podem falar com a minha filha, que é muito compreensiva, o seu nome é Jane Claremont. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد مساعدة عاجلة يمكنك الاتصال بابنتي والتي هي متفهمة للغاية اسمها هو "جين كليرمونت |
| Se isto é por causa de te ter deixado em Claremont... | Open Subtitles | هل هذا لأنني تركتكِ في كليرمونت |
| Se isto é por causa de te ter deixado em Claremont... | Open Subtitles | هل هذا لأنني تركتكِ في كليرمونت |
| "Noite do Casamento", "Claremont", "Segurança Nacional"... | Open Subtitles | ليلة الزواج .. كليرمونت ... و الأمن الوطني |
| Há colinas muito maiores que Claremont entre aqui e Zion... | Open Subtitles | حسناً, كماتعرفيا( ألفين) هناك الكثير من التلال أكبر من تلال "كليرمونت" التى بيننا و بين "زيون" |
| Mas, sir, Clermont fica 30milhas dentro das linhas inimigas. | Open Subtitles | لكن يا سيدى , "كليرمونت" على بعد 30 ميل خلف خطوط العدو |
| Tenho um encontro com o destino em Clermont. | Open Subtitles | لدى موعد مع القدر "فى "كليرمونت |
| Estava no Conselho de Clermont, como eu estava. | Open Subtitles | لقد كُنت فى مجلس كليرمونت) , كما كُنت أنا) |
| Eu tinha dois suspeitos neste caso, a Kensi Blye e o Peter Clairmont. | Open Subtitles | طان لديّ مشتبهان في هذه القضية: (كينزي بلاي) و(بيتر كليرمونت). |
| Agora que está claro que ela é inocente, sei que o Clairmont está mesmo vivo. | Open Subtitles | والآن من الواضح أنّها بريئة، وأعلم أن (كليرمونت) حيّ حقا. |