| Ainda carregas tanto ódio por mim, depois de todos estes anos? Quebraste o teu juramento. | Open Subtitles | ما زلت تكيلين لي غضبًا جمًّا بعد مضيّ كلّ هذه السنين. |
| Eminência, prazer em revê-lo após todos estes anos. | Open Subtitles | ياله من شرفة أن أقابلك بعد كلّ هذه السنين |
| Alguns lugares nunca mudam. Mesmo depois de todos estes anos. | Open Subtitles | بعض الأماكن لا تتغيّر أبداً ولا حتّى بعد كلّ هذه السنين |
| Depois de tantos anos de silêncio? | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين بالإذاعة الصامتة؟ |
| Pelo menos ela não fingiu estar do meu lado estes anos todos. | Open Subtitles | على الأقل لم تتظاهر بمساندتي كلّ هذه السنين. |
| Ela vai conseguir os nossos corações depois de todos estes anos. | Open Subtitles | ستحصل على قلبَينا بعد كلّ هذه السنين |
| Depois de todos estes anos. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين. |
| Só queria conhecer os teus filhos, Stan, após todos estes anos. | Open Subtitles | أردت فقط اللقاء بأبنائك (ستان)، بعد كلّ هذه السنين. |
| Depois de todos estes anos... | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين... |
| todos estes anos... | Open Subtitles | كلّ هذه السنين... |
| Saul Berenson... continua, depois de todos estes anos, a colocar a vida de outras pessoas em jogo. | Open Subtitles | ...(سول بارنسون) ،مازال، بعد كلّ هذه السنين يضع حياة الآخرين في خطر |
| E após estes anos todos, ainda está aqui. | Open Subtitles | وبعد مرور كلّ هذه السنين , أنت لا تزال هنا |