| Espera, pensei que todos os brinquedos iam para a caridade. | Open Subtitles | انتظري، أعتقدت أن كل الألعاب سيتم التخلص منهم |
| Por um motivo qualquer, de todos os brinquedos de bebé, este era o teu preferido. | Open Subtitles | أوه، لأي سبب كان، من بين كل الألعاب التي حصلتِ عليها عند كنتِ طفلة، هذا الواحدة كانت المميزة. |
| O seu nome era Markus... e levou todos os brinquedos do mundo com ele. | Open Subtitles | ..(الذي كان اسمه (ماركوس وقد أخذ معه كل الألعاب بالعالم |
| Comprei em todas das lojas da região nas últimas semanas. | Open Subtitles | اشتريت كل الألعاب من كل المحال خلال الأسابيع الماضية |
| Estamos a certificar-nos de que sou alto o suficiente para andar em todas as diversões da Disneyland. | Open Subtitles | نحن نتأكد بأن طولي كافي "لركوب كل الألعاب داخل "الدزني لاند |
| todos os jogos tiverem de fechar. É uma chatice. | Open Subtitles | الأن كل الألعاب يجب ان يتم أغلاقها هذا مزعج جداً |
| Acho que tínhamos todos os jogos de mesa que existiam. | Open Subtitles | أعني ، أعتقد أنه كان لدينا كل الألعاب التي تم صنعها |
| Todos eles, todos os brinquedos. | Open Subtitles | كلها, كل الألعاب |
| Waynesville, Morganton, Boone. Está esgotado em todas. | Open Subtitles | "وينزفيل" ، "مورغانتون"، "بوني" كل الألعاب بِيعت بالفعل |
| Um jogo para terminar todos os jogos entre nós. | Open Subtitles | مباراة لإنهاء كل الألعاب بيننا |
| todos os jogos de apanhar bolas, os bilhetes para a temporada do Mets tinham sido com o meu pai ou tinham sido com ela? | TED | كل الألعاب في الساحة الأمامية، وتذاكر موسم (ميتس).. هل كان ذلك مع أبي أو معها هي؟ |