| Ela estava esquisitamente imune a tudo no meu apartamento... excepto tu. | Open Subtitles | لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ |
| Não se aprende tudo no primeiro dia. | Open Subtitles | حسنا , لايتوقع أن تتعلم كل شئ فى اليوم الأول |
| Caro George, tudo no meu apartamento é fantástico. | Open Subtitles | عزيزى جورج,ان كل شئ فى شقتى الجديدة مبهج. |
| Não achas estranho que eu saiba onde está tudo na vossa casa? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنه من المضحك أن أعرف أين كل شئ فى بيتك؟ |
| tudo na minha vida sempre foi a alta velocidade eu te disse... eu so queria poder ir um pouco mais devagar... ou parar... | Open Subtitles | ولكن كل شئ فى حياتى دائما يحدث سريعا لقد أخبرتك ، أتمنى لو أن كل هذا يبطئ.. حتى يتوقف.. |
| Esta manhã, acreditava que sabia tudo neste mundo. | Open Subtitles | ظننت فى هذا الصباح أننى أعرف كل شئ فى العالم |
| Cada coisa no seu lugar. Cada coisa a seu tempo. | Open Subtitles | "كل شئ فى مكانه يا " مارثا كل شئ فى وقته |
| Ele enterra tudo no jardim. Enterrou lá uma máquina de passar a roupa. | Open Subtitles | انه يدفن كل شئ فى الحديقة لدى مكواة وموقد قديم هناك |
| Ele vale tudo no mundo para mim. | Open Subtitles | انه يستحق كل شئ فى هذه الدنيا بالنسبة لى |
| Foi bonito, não é? Ouvi tudo no rádio. | Open Subtitles | كان جميلا سمعت كل شئ فى الراديو |
| "Que a neve cubra tudo no Inverno | Open Subtitles | " و اجعلى الجليد يغطى كل شئ فى فصل الشتاء " |
| "Que a neve cubra tudo no Inverno | Open Subtitles | " و اجعلى الجليد يغطى كل شئ فى فصل الشتاء " |
| Então, tudo no reboque é gratuito. | Open Subtitles | لذلك كل شئ فى المقطورة هو مجانى |
| Compreenda, tudo no nosso mundo começa com uma idéia. | Open Subtitles | مفهوم كل شئ فى عالمنا يبدأ بفكرة |
| Responsabilidade por tudo. tudo no seu mundo. | Open Subtitles | مسئولية كل شئ فى عالمك |
| Há de tudo na vida, menos esperança. | Open Subtitles | هناك كل شئ فى الحياة عدا الأمل |
| Ouvi tudo na rádio! Curti todo o desfile, | Open Subtitles | سمعت كل شئ فى الراديو استمتعت حقا |
| Se eu tivesse podido escolher tudo na minha vida eu teria escolhido um homem como tu. | Open Subtitles | إذا كان لى أن أختار كل شئ .... فى حياتى لكنت قد إخترت رجلا مثلك... |
| Parece que nem tudo neste mundo é venal. | Open Subtitles | يبدو وكان ليس كل شئ فى العالم يُشترى بالمال. |
| Perdemos tudo neste caso. | Open Subtitles | لقد خسرنا كل شئ فى تلك القضية |
| Cada coisa a seu tempo, sim? | Open Subtitles | كل شئ فى وقته, حسناً ؟ |