| Tudo o que posso fazer é um diagnóstico completo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع عمله هو عمليه إستكشاف كاملة |
| É Tudo o que posso trazer sem violar a confidencialidade dos pacientes. | Open Subtitles | إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية |
| Tudo o que posso dizer é que tem interesse vital para os nossos países. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه أمر يهم أمن وطنينا |
| Já te disse tudo o que poderia dar. Só posso dar isso, e eu dei-te. | Open Subtitles | كل ما أستطيع تقديمه لك هو ما قلت لك أنني أستطيع إعطاءه لك ، و قد فعلتُ ذلك |
| Mas neste momento só consigo lidar com o presente. | Open Subtitles | لكن حالياً، الحاضر هو كل ما أستطيع تحمله |
| tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
| Era tudo o que podia fazer por ela apesar de ela me ter guiado por mares de sangue. | Open Subtitles | كان هذا كل ما أستطيع فعله من أجلها فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء |
| Como um pai, estou decidido a ensinar-lhe tudo o que puder. | Open Subtitles | مثل أب، أنا مصمّمُ على أن أمنحه كل ما أستطيع. |
| A única coisa que posso fazer é esperar aqui por ti, todos os dias. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله، هو أن أنتظرك هنا كل يوم. |
| Eu sei e Tudo o que posso dizer, é que... lamento. | Open Subtitles | أعلم , و كل ما أستطيع قوله أننى... أنا أسف. |
| E que se cale. É Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | وءأمل أيضا بإبقاء فمهـا . مغلقـاً , هذا كل ما أستطيع قوله |
| - Saberei que deixei tudo em ordem. É Tudo o que posso fazer por ele agora. | Open Subtitles | أعرف أنني تركت كل شيء فى نظام هذا كل ما أستطيع عمله لهم الآن |
| Tudo o que posso dizer é o que são. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك هو ما تلك |
| Então, vou apresentá-lo aos artistas, mas é Tudo o que posso fazer por si. | Open Subtitles | دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك |
| Tudo o que posso fazer é assumir as minhas responsabilidades. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله... هو ما أنا مسؤولة عنه |
| Aí está! Só posso dizer que não caía no último obstáculo, com a meta à vista. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أنصحك به ألا تسقط قبل خط النهاية |
| Eu Só posso... estudar isto. Tentar adivinhar a natureza disto antes que eles o façam. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو دراستها وأحاول فهمها قبلهم |
| Quando estou a conduzir ao pôr-do-sol, só consigo pensar que é quase tão bonito como nos jogos. | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
| Olha, tudo que posso fazer é rebocar o tecto. | Open Subtitles | أنظري، كل ما أستطيع فعله هو ترميم السقف |
| No entanto, este pequeno conforto era tudo o que podia oferecer... | Open Subtitles | و كانت تلك التعزية البسيطة كل ما أستطيع تقديمه |
| Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. | Open Subtitles | أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله |
| Vamos ser honestos, porque é A única coisa que posso fazer. | Open Subtitles | دعينا نكون صادقين الآن. لأن ذلك كل ما أستطيع التعامل معه. |
| Porque Tudo o que consigo ver é que são velhas, doentes, feias, e que a vida delas terminou. | Open Subtitles | لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية |
| Tudo o que te posso dizer é que... não eras capaz de viver com as consequências das tuas acções, | Open Subtitles | كل ما أستطيع قولة أنك تستطيعين التعايش مع عواقب أفعالك وعليك هذا |
| É tudo o que eu posso fazer sem ir abaixo. | Open Subtitles | يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار |