| As cartas saíram exactamente como Eu sabia que iam sair, li a mente dos outros jogadores e saí de lá com o dinheiro todo. | Open Subtitles | البطاقات دارت كما توقعت قرئت اللاعبين الآخرين قراءة صحيحة خرجت بكل أموالهم |
| Como previ ontem, as vagas do furacão Noelani são incríveis. | Open Subtitles | كما توقعت أمس الموجة الناتجة عن إعصار نويلانى لا تصدق |
| Sim, foi o que pensei. A corrente partiu-se. | Open Subtitles | أجل ، كما توقعت السلسلة انكسرت |
| Pois, Tal como suspeitava, não há escândalos de queijo regional a registar. | Open Subtitles | آه ، حسنا ، كما توقعت ، لا توجد الإقليمية فضائح الجبن من المذكرة. |
| O Fit-Step e os ossos estavam numa pilha de defecação, como imaginei. | Open Subtitles | كانتا مدفونه في كومة من البراز كما توقعت. |
| Tenho muito tempo livre. Tal como pensei, a Abby fez corresponder a sujidade alojada nas unhas do MacDonald com os sedimentos do fundo do oceano. | Open Subtitles | كما توقعت آبي حللت ما كان تحت أظافر البحار |
| Como eu suspeitava, ambos não regulam bem. | Open Subtitles | كما توقعت تماماً أنتم الاثنان لديكم عيوب |
| Memucan espera um pedido de desculpas, como previu. | Open Subtitles | ماموكان يطالبك بالإعتذار ، كما توقعت أنت |
| Eu usei o dinheiro do avô para tentar ajudar alguém necessitado, mas não correu como esperava. | Open Subtitles | استخدمت المال لمساعدة شخص محتاج لكن لم يتطور الأمر كما توقعت |
| Não é o que esperava como primeiro trabalho. | Open Subtitles | ليس كما توقعت لأول عمل لي |
| Embora já tenha comprado muitos sapatos. Não és bem o que eu esperava. | Open Subtitles | على الرغم من أنني اشتريت الكثير من الاحذيه من الانترنت انت لست كما توقعت |
| Foi o que eu pensei. Não é engraçado? | Open Subtitles | كما توقعت أليس هذا غريباَ ؟ |
| A Irmandade já fez a sua jogada, tal como eu esperava. | Open Subtitles | أرض الأخوة تتحرك علينا كما توقعت |
| - Eu sabia que a moça mentiu. | Open Subtitles | كما توقعت تماماً تلك الفتاة تكذب |
| Assim como Eu sabia que iriam amá-la. | Open Subtitles | كما توقعت من قبل أنهم سيحبونها |
| Como previ, eles fecharam-nos. | Open Subtitles | لقد أوقفونا عن العمل كما توقعت. |
| Tal Como previ, você perdeu. | Open Subtitles | و كما توقعت, فقد خسرت |
| foi o que pensei. | Open Subtitles | تماماً كما توقعت |
| foi o que pensei, não vales nada. | Open Subtitles | . كما توقعت , لا شيء |
| Tal como suspeitava. | Open Subtitles | -تماماً كما توقعت |
| Ele matou o Durio, Tal como suspeitava. | Open Subtitles | قتل (دوريو) كما توقعت |
| Não fomos apresentados como imaginei, obviamente. | Open Subtitles | مقاباتى لكى لم تكن كما توقعت لقدكانت... .. |
| Tal como pensei e como estava a dizer não vale a pena falar mais nisto. | Open Subtitles | كما توقعت وقلت ... ... انها ليست جديرة بالاهتمام أكثر من ذلك |
| - Como eu suspeitava, minha querida, é completamente louca. | Open Subtitles | - كما توقعت عزيزتى انت مجنونه تماماً |
| Exactamente como previu. | Open Subtitles | تماماً كما توقعت |
| - Não é como esperava. A culpa é minha deixar ir tão longe. | Open Subtitles | إلامر ليس كما توقعت, إنه خطأي أن جعلت هذا الأمر يصل إلى هذا الحد |
| Sim, era o que esperava. | Open Subtitles | أجل. كما توقعت. |
| É um bocado parado. E um pouco mais quente do que eu esperava. | Open Subtitles | الأجواء هادئة، لكن الطقس حار كما توقعت |
| Foi o que eu pensei. É como nos raptos. | Open Subtitles | كما توقعت تماماَ الأمر كالخطف |
| Não, não, tal como eu esperava. | TED | لا، ليس كما توقعت. |