"كنت أنظر إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estava a olhar para
        
    • Estava a ver
        
    • olhava para
        
    • estou a olhar
        
    Estava a olhar para a menina de quem lhe falei. Open Subtitles كنت أنظر إلى الفتاة الصغيرة التى حدثتك عنها من قبل
    Não, Estava a olhar para a multidão e de repente a cabeça dela desapareceu. Open Subtitles لا، كنت أنظر إلى التجمع و بعد ذلك، إختفى رأسها
    Hoje, na escola, Estava a olhar para os meus colegas e é no liceu que supostamente fazemos amigos para a vida. Open Subtitles حسناً ،لقد كنت أنظر إلى كل الأولاد في المدرسة اليوم والمدرسة الثانوية حيث من المفترض أن تكون صداقات تدوم إلى الأبد.
    Estava a ver as pessoas. Deve ser divertido viver aqui. Open Subtitles كنت أنظر إلى كل هؤلاء الأشخاص لابد أنه من الممتع العيش فى مكان مثل هذا
    Mas na semana passada, Estava a ver a boca dela e decidi enfiar a minha língua lá dentro. Open Subtitles لكن في الأسبوع الماضي كنت أنظر إلى فمها وقررت وضع لساني فيه
    Ainda em criança eu olhava para uma pintura de Quioto e sentia que a reconhecia. Sabia isso antes até de lhe pôr os olhos em cima. TED حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها.
    O Val olha para mim, mas eu estou a olhar para o Carson... e a pensar: "Mas que merda...?" Open Subtitles إستدار فال نحوي لكني كنت أنظر إلى كارسون فقلت ما الخطب؟
    Estava a olhar para a ordem de trabalhos errada. Open Subtitles كنت أنظر إلى إستمارة العمل الخاطئة
    Eu não sei, Estava a olhar para os seus patins. Open Subtitles ،لا أعرف كنت أنظر إلى زلاجاتها
    (Risos) Eu respondi: "Ia, mas eu Estava a olhar para o ecrã do computador." TED (ضحك) قلت: "بلى، لكني كنت أنظر إلى شاشة الحاسوب."
    Estava a olhar para a sua mulher. Open Subtitles كنت أنظر إلى زوجتك
    Estava a olhar para a saia dela. Open Subtitles كنت أنظر إلى تنّورتها.
    Estava a olhar para a imagem... e o meu arrastar de perna irrita mesmo o Al. Open Subtitles كنت أنظر إلى الصور فحسب جر ساقي يصيب (آل) بالجنون
    Estava a olhar para a janela errada. Open Subtitles كنت أنظر إلى النافذة الخاطئة
    Estava a olhar para os olhos. Open Subtitles لقد كنت أنظر إلى عينيها
    Parecia que me Estava a ver ao espelho! Open Subtitles وكأنني كنت أنظر إلى نفسي في المرآة.
    Estava a ver o crânio ao microscópio. Open Subtitles كنت أنظر إلى الجمجمة من خلال المجهر
    Eu só Estava a ver... Open Subtitles مرحبـا ، كنت أنظر إلى .. أهلا
    Estava a ver de pernas para o ar. Open Subtitles كنت أنظر إلى الرسم بالمقلوب
    Quanto mais olhava para o meu diagnóstico, mais reconhecia que tinha a minha versão pacífica da ideia de que coisas boas acontecem a pessoas boas. TED كلما كنت أنظر إلى تشخيصي، استوعبت أكثر أنه كان لي نظرتي الخاصة في فكرة أن الأشياء الجيدة تحدث للناس الصالحين.
    Todo este tempo a persegui-lo e agora, estou a olhar para baixo, para o Pablo Escobar. Open Subtitles طوال ذلك الوقت في مطاردته وهكذا كنت أنظر إلى بابلو إسكوبار اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more