Mas não devia, porque já sabia que eras tu. | Open Subtitles | لكني لا يجب علي، لانني عرفت لقد كنت انت طوال الوقت. |
Então, depois de todo este tempo, eras tu? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت كنت انت من يشي بي؟ |
Na semana passada, tu eras a pintura e eu a moldura. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار |
- A lei dá-te a primeira pedra. - Foste tu. | Open Subtitles | القانون يعطيك الحق فى القاء اول حجرة كنت انت |
Passamos estes dois anos preocupados, a perguntar-nos se tu estavas vivo ou morto. | Open Subtitles | نحن كنا نبحث عنك خلال السنتين الماضيتين ونحن نتساءل ان كنت انت ميتا ام على قيد الحياة |
E se não és tu o pedófilo, acho que deves ser o assassino, não é verdade? | Open Subtitles | واذا كنت انت الشهوانى فيجعلك هذا ايضا انك القاتل على ماظن |
Onde estavas tu quando ele estava vivo? Ele era teu irmão. | Open Subtitles | اين كنت انت عندما كان حى؟ |
Onde você estava quando sua parceira precisou de você? | Open Subtitles | اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك |
Eu gostava mais dele quando eras tu que mandavas. | Open Subtitles | كنت احبة اكثر عندما كنت انت المسؤلة |
- Cá estão eles. - eras tu. Eu disse-te que era o Charlie. | Open Subtitles | هاهم , لقد كنت انت قلت لكي انه تشارلي |
eras tu, no barracão, não eras? | Open Subtitles | لقد كنت انت الذي في الحضيرة اليس كذلك ؟ |
- Queriam que se anulassem um ao outro. - tu eras o isco. | Open Subtitles | لقد اراضما ان تقتلوا بعضكم البعض و كنت انت الطعم |
- Queriam que se anulassem um ao outro. - tu eras o isco. | Open Subtitles | لقد اراضما ان تقتلوا بعضكم البعض و كنت انت الطعم |
Sem ideia do que tinha acontecido onde tu estavas, ou o que tu eras. | Open Subtitles | وليست لدي فكرة ما الذي حدث واين كنت انت ومن كنت انت |
E Theo, se Foste tu... Eu não preciso de ninguém para me dizer que tenho frio. | Open Subtitles | ثيو,لو كنت انت هل نظرتي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد لإخْباري أَني بردانة |
Foste tu que insististe em levá-los àquele concerto de treta. | Open Subtitles | لقد كنت انت من اصر على اخذهم الى تلك الحفلة السخيفة |
tu estavas bêbada, por isso... | Open Subtitles | لقد كنت انت سكرانة , لذا |
Lá estou eu, a mentir outra vez. Não, és tu. | Open Subtitles | ها انا ، اكذب ثانية لا ، لقد كنت انت |
Não é da tua conta. Onde estavas tu? | Open Subtitles | هذا ليس من شانك اين كنت انت |
-Não foi isso, mas você estava certo e eu errada. | Open Subtitles | لم يحالفك الحظ وانما كنت انت مصيباً وانا كنت مخطئه |
Pergunta a alguém na rua se tu é que és a puta ou se sou é que sou o estúpido! | Open Subtitles | اسالى اى شخص اذا كنت انت عاهرة ام انا احمق |