Quer dizer, quando estava lá fora, tinha as minhas merdas planeadas, percebes? | Open Subtitles | أعني، بأني أشعر، عندما كنت بالخارج هناك بأن كل أموري مرتبة ، أتعلمين ؟ |
Passaram cá no outro dia, quando eu estava lá fora a verificar a rampa. | Open Subtitles | لقد أتين اليوم الفائت عندما كنت بالخارج أتفقد المنحدر |
Sim, estou feliz, só estiveste fora três dias. | Open Subtitles | أَنا مسرور أنك كنت بالخارج لثلاثة أيام فقط |
Fui surpreendida pelo temporal. Também estiveste fora toda a noite. | Open Subtitles | ,لقد علقت في العاصفة أنت أيضاً كنت بالخارج طوال الليل |
Monica, desculpa não ter aparecido. Saí com o Gary. | Open Subtitles | مونيكا اسفة انى لم امر عليكى لقد كنت بالخارج مع جارى |
A nani sabe que Estive fora depois da minha hora de dormir? | Open Subtitles | هل ناني تعرف أنّني كنت بالخارج الى ما بعد وقت نومي؟ |
- estive lá fora. - Tens de ir. Não te posso ajudar. | Open Subtitles | ــ كنت بالخارج ــ عليكِ المغادرة، لا أستطيع مساعدتك |
E enquanto estava lá fora só conseguia pensar em ti. | Open Subtitles | بينما كنت بالخارج كل ما كنت افكر فيه كان أنت |
Eu estava lá fora, e ela veio ter comigo. | Open Subtitles | كنت بالخارج لوحدى وفجأة جاءت لى |
Quando estava lá fora, e fazia as minhas vigarices, tentava... | Open Subtitles | ، عندما كنت بالخارج ... قمت بعملية سطو , حاولت |
Desculpe, prima Marie. estava lá fora... | Open Subtitles | اسفة يا ابنة العم مارى, لقد كنت بالخارج |
Quando estava lá fora, viu alguma... tecnologia? | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج, هل رأيت أية... تكنولوجيا؟ |
Só estou a dizer que estiveste fora até tarde, não atendeste o telemóvel, nem telefonaste. | Open Subtitles | أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره لم تجيبي على هاتفك لم تتصلي |
Recebeste muitas chamadas, enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | جاءك العديد من المكالمات بينما كنت بالخارج |
Onde foste... quando estiveste fora toda a noite? | Open Subtitles | إذاً أين كُنت؟ عندما كنت بالخارج طوال الليل؟ |
Quando Saí, fui a um sitio de onde podia ver o campo de Rigar. | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج ، ذهبت لمكان يمكننى من رؤية معسكر ريجار |
Não, Saí. Regressei tarde. | Open Subtitles | كلا لقد كنت بالخارج و قد عدت متأخرة |
Estive fora o dia todo, ouvi as mensagens por causa do jantar e... | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج طوال اليوم و وصلتني رسائلك بخصوص العشاء |
Quando estive lá fora, puseram-me num poço. Enorme. | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج وضعوني بتلك الحفرة كانت ضخمة |
Quando cheguei a tua casa, estavas na rua, à porta de casa, à chuva, a pôr as tuas malas na bagageira do carro. | Open Subtitles | أني أنني حين وصلت إلى منزلك كنت بالخارج في الممر تحت المطر وتضعين حقائبك في صندوق سيارتك |
Não seria um problema, se estivesse lá fora. | Open Subtitles | ما كانت ستصبح مشكلة لو كنت بالخارج |
Eu estava no exterior, alguém me acertou, na cabeça. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج وشخص ما ضربني على الجزء الخلفي لرأس، أسقطني مغمية. |