| Como você a conheceu. Mas Conhecia-a, não? | Open Subtitles | بالطريقة التي عرفتها أنت بها - لكنك كنت تعرفها ؟ |
| - Conhecia-a bem, Governador? | Open Subtitles | هل كنت تعرفها جيداً أيها الحاكم ؟ |
| - Conhecia-a ? | Open Subtitles | هل كنت تعرفها ؟ |
| Disse que mal a conhecia, mas ligou-lhe à meia-noite. | Open Subtitles | قلت أنك كنت تعرفها بالكاد وها أنت تتصل بها في منتصف الليل لماذا كذبت؟ |
| Conheceste-a bem. | Open Subtitles | كنت تعرفها جيداً |
| Estive aqui à três meses e perguntei-te se a conhecias. | Open Subtitles | أتيت هنا منذ ثلاثة شهور و سألتك إن كنت تعرفها |
| Alexandra, a namorada dele, não sei se você a conhece... | Open Subtitles | أليكساندرا" صديقته... ،" لا أعلم إن كنت تعرفها... ، |
| Conhecia-a? | Open Subtitles | هل كنت تعرفها ؟ |
| Conhecia-a, certo? | Open Subtitles | كنت تعرفها أليس كذلك ؟ |
| Já a conhecia, não já? | Open Subtitles | كنت تعرفها من قبل ، أليس كذلك؟ |
| E não disse a ninguém que a conhecia porque... | Open Subtitles | و لم تخبر أحداً بأنك كنت تعرفها بسبب... |
| - Conheceste-a quando ela era a Lucy. | Open Subtitles | (كنت تعرفها عنـدما كانت بإسم (لوسي |
| Daryl, tu Conheceste-a. | Open Subtitles | -داريل)، إنك كنت تعرفها) . |
| Sempre pensaste que a conhecias muito bem, não foi? | Open Subtitles | ظننت دائما أنّك كنت تعرفها جيّداً، صحيح؟ |