"كنت ميتا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava morto
        
    • estiver morto
        
    • estive morto
        
    • estejas morto
        
    • estás morto
        
    • tinha morrido
        
    • tivesse morrido
        
    • eu estivesse morto
        
    E não foi surpresa o exército pensar que eu estava morto. Open Subtitles ولذا لم تكن مفاجأة ان الجيش صدّق أنني كنت ميتا
    Que estava morto, e agora estou novamente vivo. Open Subtitles بانني كنت ميتا وأنا حي من جديد
    Não poderá aproveitar se estiver morto. Open Subtitles سأكون أشهر من باندي حسنا لا يمكنك الإستمتاع بذلك ان كنت ميتا
    Oficialmente estive morto por 2 minutos. Open Subtitles رسميا كنت ميتا لمدة لدقيقتين
    Não importa que estejas morto, não-morto... ou algo entre isso... porque são vocês humanos que nos assombram. Open Subtitles ليس مهما ان كنت ميتا ام حيا .. او في مكان ما بينهما لإنه انتم البشر من يطاردنا
    Se eles furarem os teus sapatos, estás morto em meia hora. Open Subtitles إذا كنت عصا في القدم ، كنت ميتا في غضون نصف ساعة.
    Para o meu pai, eu tinha morrido, mas falava com a minha mãe, em segredo, para ele não saber. Open Subtitles كنت ميتا بنسبة لأبي. لكن أمي و أنا كنا على تواصل دائم، و بسرية، لكي لا يعرف.
    Era como se eu mesmo tivesse morrido. Open Subtitles لقد كان كما لو كنت ميتا
    Se eu estivesse morto, serias a primeira a saber. Open Subtitles إذا كنت ميتا ، فبلا جدال أو مزاح ، يجب أن تكوني أول من يعلم
    Procurei-o em primeiro lugar, Coulson... mas, já estava morto. Open Subtitles أتيت إليك أولا، (كولسون)، لكنك كنت ميتا بالفعل.
    Sonhei... que estava morto Open Subtitles حلمت بأننى كنت ميتا.
    Aos 27, eu estava morto. Open Subtitles بواسطة 27، كنت ميتا.
    - Pode ser, sim. Sim, bem, na minha vida passada eu estava morto. Open Subtitles -حسنا، في حياتي السابقة، كنت ميتا .
    Eu estava morto. Open Subtitles لقد كنت ميتا
    Eu estava morto. Open Subtitles . كنت ميتا
    Não pode falar por ninguém se estiver morto ou acorrentado. Open Subtitles لا يمكنك التحدّث عن أيّ أحد لو كنت ميتا أو في الأصفاد
    Preocupo-me com isso quando estiver morto. Open Subtitles وسوف تقلق بشأن ذلك عندما كنت ميتا.
    Não pode salvá-lo, se estiver morto. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذه إذا كنت ميتا
    Tive uma paragem cardíaca e estive morto durante três minutos. Open Subtitles كنت ميتا لثلاث دقائق
    Eu estive morto. Open Subtitles كنت ميتا.
    O Renard não vai parar até que estejas morto. Open Subtitles سوف رينار لن تتوقف حتى كنت ميتا.
    Lamento que estejas morto. Open Subtitles أنا آسف كنت ميتا.
    Não o fazes, estás morto. Open Subtitles لم تقم بذلك، كنت ميتا.
    E já que toda a gente que eu conheço e amo pensava que tinha morrido, Open Subtitles وطالما أن كلّ شخص أعرفه ...وأحبه ظنّ أنني كنت ميتا
    Quem me dera que eu tivesse morrido afogado. Open Subtitles اتتمنى لو كنت ميتا تحت الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more