| Que tal eu assinar um cheque agora mesmo e daqui a cinco dias a partir de agora, nunca saberá que estivemos aqui? | Open Subtitles | ماذا لو كتبت لك شيكا الآن وامهلنا خمسة أيام فقط بعدها لن تلاحظ حتى أنا كنّا هنا هل أنت جاد؟ |
| Bem, Max, acho que estivemos aqui 5 minutos a mais. | Open Subtitles | حسناً ماكس نحن كنّا هنا حوالي خمس دقائق طويلة جدا |
| Quando estivemos aqui antes, passei todo o meu tempo a tentar consertar coisas. | Open Subtitles | عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور |
| Estamos aqui há demasiado tempo... É apenas a nossa imaginação. | Open Subtitles | انظر،لقد كنّا هنا منذ مدة طويله اننا نتخيل ذلك |
| Disse-lhe para vir, Estamos aqui o dia todo, estão todos cansados. | Open Subtitles | أخبرته بأن يأتي كنّا هنا طوال اليوم،الجميع مرهق |
| Nós Estávamos aqui ontem à noite sobre um funcionário investigação policial, e eu acho que dificilmente estávamos com acrobacias juvenil. | Open Subtitles | كنّا هنا ليلة أمس في مهمة تحقيق رسمية لصالح الشرطة وبالكاد اظن أنّنا قمنا بأعمل شغب |
| Essa é fácil, Xerife. estivemos aqui toda a noite. | Open Subtitles | ما أسهل الجواب أيها الشريف كنّا هنا طوال الليل |
| E depois? estivemos aqui para o final feliz. | Open Subtitles | كنّا هنا من أجل النهاية السعيدة الكبيرة. |
| Acho que o teu tio sabe que estivemos aqui ontem à noite. | Open Subtitles | أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية |
| Deveríamos ir embora antes que os imunes descubram que estivemos aqui. | Open Subtitles | يجب أن نغادر الآن .قبل أن يتبيَّن المنيعون بأنّا كنّا هنا |
| Há uma lição que não te ensinei da última vez que estivemos aqui. | Open Subtitles | هناك درس واحد لمْ أعلّمك إيّاه عندما كنّا هنا آخر مرّة |
| - Há um mês atrás, estivemos aqui... - Nora. O quê? | Open Subtitles | .. قبل نحو شهر , كنّا هنا بالأسفل |
| A última vez que estivemos aqui, eram circunstâncias menos felizes. | Open Subtitles | آخر مرة كنّا هنا كانت لأسباب سيئة |
| Bom, Estamos aqui há dois dias, e já descobrimos bactérias pouco comuns dentro de um lobo com um comportamento anormal. | Open Subtitles | حسنٌ، كنّا هنا ليومين واكتشفنا بالفعل بكتيريا غير عادية بداخل ذئب سلوكه شاذ |
| Estamos aqui há 5 anos, sabes? | Open Subtitles | نحن كنّا هنا لخمس سنوات، تعرف؟ |
| Estamos aqui há 4 horas. | Open Subtitles | لقد كنّا هنا منذ أربعةِ ساعات. |
| Estamos aqui há cerca de uma hora. | Open Subtitles | كنّا هنا منذ حوالي ساعة. |
| O meu primo e eu Estávamos aqui, a ver o jogo entre Carver e Nova. | Open Subtitles | أنا و إبن عمّي كنّا هنا نشاهد لعبة "الكارفا نوفا" |
| Estávamos aqui na galhofa com aquele livro. | Open Subtitles | كنّا هنا بالأسفل , نعبث بذلك الكتاب |
| Não sei se vocês são rápidos, mas se fizermos um desvio, os boches nem sabem que aqui estivemos. | Open Subtitles | لا أعرف كيف جازفت سريعا بباقى الرهان إلاّ أنّني أفكر فى الألتفاف بعيدا عن هنا بسرعه و هدوء فهم لن يعرفوا أبدا أننا كنّا هنا |
| Até os espanhóis pensaram isso... Senão não estaríamos aqui agora. | Open Subtitles | ... وكذلك فعل الإسباني وإلاّ لما كنّا هنا الآن |