| Vocês deveriam saber que não estou aqui somente como agente do FBI. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف لست فقط هنا كوكيل مكتب تحقيقات فدرالي. |
| Ele começou a carreira como agente do Ministério da Segurança chinês. | Open Subtitles | بدأ مهنته كوكيل للاستخبارات الصينية بأمن الدولة |
| Parece que quer falar consigo para tê-lo como agente dele. | Open Subtitles | يقول أنه يريد التحدث معك حول كونك كوكيل له حقاً ؟ |
| A Igreja se proclama um agente de Deus. | Open Subtitles | الكنيسة تَحتجزُ نفسها خارج كوكيل الله. |
| - Presumo que seja como representante. | Open Subtitles | أفترض أنك تشتريه كوكيل لأطراف أخرى؟ |
| Que tal isto: pensei ir como agente do governo... que vai matar o General McGrath Banho de Sangue. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنني سأذهب كوكيل حكومي... ... منالذيسيقتل الجنرال بحمام دم ميجراث |
| Não estou aqui como agente do FBI. | Open Subtitles | لست هنا كوكيل مكتب تحقيقات فدرالي. |
| Não sou teu amigo, e tu estás despedido... como agente e como amigo. | Open Subtitles | لست صديقك, و أنت مطرود... كوكيل أعمال و صديق |
| E como agente do DOE, é meu dever proteger a Terra. | Open Subtitles | كوكيل لديو، لدي واجب لحماية هذه الأرض. |
| Eu aprendi a reconhecer as tuas qualidades como agente no terreno. | Open Subtitles | جئت للإعتراف تألقك كوكيل حقل. |
| Vou trabalhar novamente como agente de viagens. | Open Subtitles | سأعمل كوكيل سفريات مُجددا |
| como agente e como amigo. | Open Subtitles | كوكيل اعمال و كصديق |
| Porque é que alguém como tu me haveria de querer como agente? | Open Subtitles | مثلك , يريدني كوكيل ؟ |
| - Voltaste a trabalhar como agente! | Open Subtitles | -أنت تعمل كوكيل أعمال من جديد |
| Tenho cara de agente de viagens? | Open Subtitles | أأبدو لك كوكيل سفريات؟ |
| Organizámos uma viagem dos diabos, Homer. Já pensou sem ser agente de viagens? | Open Subtitles | لقد صنعنا رحلة رائعة، (هومر)، هل فكرت يوما في العمل كوكيل سفريات؟ |
| Ao lado dela, como representante. | Open Subtitles | بجانبها كوكيل |