| Bem, podemos transmitir tudo o que sabemos e esperar que a Terra, Marte e a APE se juntem, comecem todos a cantar o Kumbaya e a fazer o que está correcto. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه يمكننا ان نقوم فقط ببث كل ما نعرفه وننتظر الأرض والمريخ و اوبا للتجمع معا والبدء بغناء كومبايا |
| Mas se não o fizeres, podes muito bem passar o resto a tua vida a cantar o "Kumbaya". | Open Subtitles | لكن لو لم تفعل هناك أحتمال كبير أن تبقى تغني "كومبايا" بقية حياتك |
| As fêmeas estão acompanhadas ou a cantar a "Kumbaya" com os maricas de Artes. | Open Subtitles | حسنا؟ كلّ البونسيس يشكّلون أو يغنون "كومبايا" مع فقراء الفنّ |
| Sentar-me com um grupo de estranhos a cantar "Kumbaya" não é a minha ideia de auto-ajuda. | Open Subtitles | مجالسة مجموعة من الغرباء وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي. |
| Cumbayá! | Open Subtitles | كومبايا. |
| Talvez mais tarde façamos uma fogueira para cantar o "Kumbaya"? | Open Subtitles | *"ربما لاحقاً نفعل أشياء إضافية، نغني "كومبايا "أنشودة دينية زنجية"* |
| A seguir vamos dar as mãos e cantar o Kumbaya. | Open Subtitles | لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا |
| Deve ser útil quando cantam "Kumbaya" | Open Subtitles | حسنا لا بد أن ذلك كان مفيدا بينما تقوم بغناء كومبايا *أغنية شهيرة للسلام* |
| Nós não estamos aqui para dar as mãos e cantar Kumbaya. | Open Subtitles | نحن ليس هُنا من أجل أنّ نُهدأ من روع أحدهم و نغني أغنية "كومبايا". |
| Encostados à vedação, a abrir uma cerveja a segurar os tomates um do outro e a cantar "Kumbaya". | Open Subtitles | التسكع معاً و أكل المثلجات معاً و ملامسة أعضاء بعضنا "البعض و غناء أغنية "كومبايا |
| Com licença, estão a pensar cantar o "Kumbaya" agora? | Open Subtitles | -المعذرة؟ هل سننوي لغناء "كومبايا" بعد ذلك؟ |
| O mundo está em paz. Todos de mãos dadas a cantar "Kumbaya"! | Open Subtitles | إنه السلام العالمى لنمسك بأيدينا جميعاً ونغنى "كومبايا" |
| Está a dizer que devia contar-lhe que estou a fazer terapia e falar dos meus problemas com ele para cantarmos o "Kumbaya"? | Open Subtitles | هل تقولي انه عليّ اخباره انني أُعالج نفسيا و اتأحدث عن مشاكلي معه حتى نجلس معا و نغني (كومبايا) {\cH00ffff} |
| A paz não é "Kumbaya, Senhor". | TED | السلام ليس " كومبايا , إلهى " ( ترنيمة فى المجتمع الأفريقى الأمريكى ) |
| Cantámos "Kumbaya" e os rapazes gostaram. | Open Subtitles | -غنينا"كومبايا" وأعجبت الأطفال |
| Kumbaya. | Open Subtitles | كومبايا جميل .. |
| Kumbaya. | Open Subtitles | كومبايا أعلى .. |
| Kumbaya, meu mestre. | Open Subtitles | كومبايا .. يا سيدي |
| - Cumbayá! | Open Subtitles | ـ كومبايا! |
| - Cumbayá! | Open Subtitles | ـ كومبايا! |
| - Cumbayá! | Open Subtitles | ـ كومبايا! |