| Ulisses leva dez anos a regressar porque não quer regressar. | Open Subtitles | عوليس إستغرق عشرة أعوام لأنه لا يريد هذا منطقي |
| O meu pai não limpa e não paga a uma empregada, porque não quer que as pessoas saibam da sua vida. | Open Subtitles | والدي لا ينظف أبداً و لن يقوم بتأجير منظفة للمنزل لأنه لا يريد أن يعرف الناس شؤونه |
| Eu não preciso de documentos para andar com este tipo, porque ele não quer documentos. | Open Subtitles | لَست بِحاجةٍ إلى وراق للتَسكع مَع هذا الرجلِ، لأنه لا يريد أي أوراق'. |
| Para não falar dos 13 mil especialistas civis que subcontratamos ou os campos de prisioneiros que dirigimos para o Tio Sam, porque ele não quer sujar as suas mãos. | Open Subtitles | أو التسليم في الخارج مخيمات الترشح لأنه لا يريد للحصول على يديه القذرة |
| Mas, meus sacanas este cabrão não quer que o "Stifmeister" vá ao casamento dele. | Open Subtitles | لكن يا رجالي هذا اللعين هنا الأن لأنه لا يريد السيد ستيف المسهّل الداعر الكبير لحضور الزفاف. |
| E prolongou a viagem porque não queria regressar. | Open Subtitles | ربما جعل رحلته تتوه لأنه لا يريد أن يعود |
| E se não conseguimos trazê-lo, porque ele não queria voltar? | Open Subtitles | ماذا لو لم نتمكن من إخراجه من قوة السرعة لأنه لا يريد ذلك؟ |
| porque não quer encarar a merda que fez. | Open Subtitles | لأنه لا يريد أن يضطر إلى مواجهة الأمور السيئة، لقد اكتفى |
| Se não sabe, é porque não quer. | Open Subtitles | واذا لم يكن يعلم فذلك لأنه لا يريد ذلك |
| E se não souber, é porque não quer saber. | Open Subtitles | واذا لم يكن يعلم فذلك لأنه لا يريد ذلك |
| Está a ser menos agressivo agora, porque não quer danificar a pele da cara deles. | Open Subtitles | لأنه لا يريد ان يؤذي الجلد على وجوههم |
| porque não quer que o governo local fique embaraçado. | Open Subtitles | لأنه لا يريد إحراج الحكومة المضيفة |
| porque não quer que a senhora seja humilhada em público. | Open Subtitles | رستم " قد رفض توكيل محامي لأنقاذه لأنه لا يريد أساءه سمعتك بين الشعب |
| porque ele não quer que as pessoas se voltem para Deus. | Open Subtitles | لأنه لا يريد منهم اللجوء إلى الإله |
| Talvez seja porque ele não quer que vejamos o que lhe está a fazer. | Open Subtitles | ربما لأنه لا يريد أن نرى ما يفعله بها. |
| porque ele não quer coisas? | Open Subtitles | لأنه لا يريد أشياء؟ |
| porque ele não quer acreditar nisso. | Open Subtitles | لأنه لا يريد ان يصدق ذلك |
| - Porquê? porque ele não quer. | Open Subtitles | لأنه لا يريد |
| Ele enterrou isto aqui porque não queria que o pai ficasse com ele. | Open Subtitles | لقد قام بدفنها هنا لأنه لا يريد لأبيه أن يمتلكها |
| Ela deixou o Richard porque ele não queria ter filhos. | Open Subtitles | تركت ريتشارد لأنه لا يريد اطفال |