| Eu corri para a campa do meu pai para a libertar. | Open Subtitles | لقد ركضت نحو السيف المُغمس فى أبى لإخراجه |
| Agora, os advogados dele têm um recurso para o libertar. Ajude-nos a garantir que ele nunca mais é solto. | Open Subtitles | الان , محامينه لديهم طرق لإخراجه ساعدينا لنتأكد بأنه لن يخرج ابدا |
| Não podemos fazer nada, para o tirar de lá. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بإستطاعتنا فعله لإخراجه إلى هنا |
| Certo, então o que temos que fazer para o tirar de lá? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟ |
| O namorado dela está em Sona e ela faria qualquer coisa para tirá-lo de lá. | Open Subtitles | صديقها بسجن سونا وهي على استعداد لفعل أي شئ لإخراجه من هناك |
| - Pensa que Jennings o engoliu? - Só assim para tirá-lo do laboratório.. | Open Subtitles | إنّها الوسيلة الوحيدة التي كان بوسعه إستعمالها لإخراجه من المختبر. |
| Esgotada a possibilidade de recurso, percebi que só havia uma forma de o tirar de lá. | Open Subtitles | بعد أن استنفذت كل الوسائل عرفت أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لإخراجه |
| Sabes, se passasses menos tempo a dizer-me como fazer o meu trabalho e mais a fazer o teu, teríamos uma hipótese de o libertar. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً، ربما لو قضيتِ القليل من الوقت محاولةً لإخباري بعملي والمزيد من الوقت على عملُكِ كان من الممكن أن نحصل على فرصةً لإخراجه |
| Não quero que ele morra. Quero lutar para o libertar. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً أريد أن أقاتل لإخراجه |
| Quer que volte para libertar o Kenneth? | Open Subtitles | هل تريد منّي العودة لإخراجه ؟ |
| O marido ficou encurralado num desabamento. Ela quer ajuda para o tirar de lá. | Open Subtitles | زوجها عالق بداخل الكهف هناك إنها تطلب المساعدة لإخراجه |
| Quero que cada ouvinte leal faça tudo o que puder para o tirar da cadeia. | Open Subtitles | أريد من كل مستمع نبيل أن يفعل ما بوسعه لإخراجه من السجن |
| A tua mãe chateia-me para o tirar daqui e para o pôr num lar privado. | Open Subtitles | لا تنفك أمك تلحُ عليّ لإخراجه من هنا ووضعه في مأوى خاص |
| Depois de tudo o que fiz para tirá-lo, agora ele vai voltar e foi tudo por nada. | Open Subtitles | بعد كل مافعلته لإخراجه وهاهو يعود الآن وكل ذلك كان مضيعة للوقت |
| Sabemos sobre os animais mortos, Sabemos que teve de ligar a polícia para tirá-lo da sua própria casa. | Open Subtitles | نعلم بأمر الحيوانات الميتة، وأنكِ اضطررت للإتصال بالشرطة لإخراجه من بيتكِ. |
| Fiz tudo em meu poder para tirá-lo de lá enquanto tu fizeste tudo em teu poder para mantê-lo lá, fechar os olhos à inocência dele para proteger o teu pai, para proteger o teu lugar na Sala Oval. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بيدي من القدرة لإخراجه في حين قد فعلتِ كل شيء في قوتك لإبقائه في الداخل لتغضي الطرف عن براءته |
| Para que ela possa determinar a melhor forma de o capturar. | Open Subtitles | وذاالك لتستطيع تحديد الوسائل لإخراجه الي المكان المحدد |
| Interrompeu tantas vezes os ensaios que tive de o afastar da peça. | Open Subtitles | و قاطع البروفات عدة مرات و إضطررت لإخراجه من الروايه |
| Se começar a perder a identidade para a mente grupal, você é nossa melhor chance de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | إن بدأ بفقدان شخصيته لصالح العقل الجماعي، فأنت أفضل فرصة لدينا لإخراجه |
| Deve haver uma hipótese de tirá-lo de lá, e trazê-lo de volta para casa. | Open Subtitles | ربما حتى توجد فرصة لإخراجه من هناك و إرجاعه للوطن |