| Vossa Majestade sabe que que só o fiz pela minha fé. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ... تعرفين أني فعلت ذلك لإيماني فقط |
| Se guardasse um resumo da minha fé seria um livro sem páginas. | Open Subtitles | إن كنت سأحتفظ بمدونات لإيماني فسيكون كتاب خاوٍ. |
| Um teste à minha fé naquele lugar, a ver se eu partia. | Open Subtitles | إختبار لإيماني بذلك المكان ليرى إن كنت سأتركه أيضاً. |
| Estou certa que os cristãos vêem a minha fé como uma superstição depravada. | Open Subtitles | المسيحيون ينظرون لإيماني كخرافة فاسدة. |
| Irritada comigo por acreditar que eras capaz de não fazer algo estúpido. | Open Subtitles | غاضبة من نفسي لإيماني بأنك قادرة على تجنب فعل شيئ غبي |
| Mesmo que sejas doido e eu seja doida por acreditar em ti, a única coisa de que tenho a certeza absoluta é que não és um assassino. | Open Subtitles | سواء كنت مجنون... وأنا مجنونه أيضا لإيماني بك. الشيئ الوحيد الذي أؤمن به بالتأكيد, |
| Mas, para a minha fé e devoção foi Deus que prometeu-me toda esta terra. | Open Subtitles | ولكن لإيماني والتفاني... ... ان النفس ذاتها الله... ... وعدت فقال لي كامل هذه الأراضي. |
| Perder minha fé, não foi uma escolha minha. | Open Subtitles | لم يكن فقداني لإيماني خياراً أردته |
| Devido à minha fé, o Tight não é um produto que apoio porque incentiva o sexo antes do casamento e subtilmente dá a entender que a sodomia é aceitável. | Open Subtitles | - أما الآن، نظرًا لإيماني ما كنت لأنصح برذاذ "تايت" فهو يشجّع إقامة العلاقات قبل الزواج |
| Esta doença é um teste à minha fé. | Open Subtitles | هذا المرض هو اختبار لإيماني |
| Um resumo da minha fé. | Open Subtitles | إنّها مدوّنات لإيماني. |
| Dou-ta como símbolo da minha fé. | Open Subtitles | سأُعطيك هذه عربونًا لإيماني |
| Para mim, é sinal da minha fé Wicca. | Open Subtitles | بالنسبة لي (إنها رمز لإيماني بـ: |
| - Desculpa por acreditar em nós. | Open Subtitles | اعذرني لإيماني بنا |