"لاتستحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não mereces
        
    • merece
        
    • não vale
        
    • não valha a pena
        
    Desculpa Dennis, tu não mereces ser tratado assim. Open Subtitles انا اسفه دينس انت لاتستحق المعامله هاكذه
    Tu não mereces ser tratado assim. Ei! O tapete vermelho está prestes a começar. Open Subtitles أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ
    Mas tu não mereces uma morte digna. Open Subtitles لكن انت لاتستحق ان تموت ميتة مشرفة
    No entanto, a familia dele não merece ter de o ver em todos os jornais. Open Subtitles ولكن عائلته لاتستحق ان تتداول صوره وخبره الصفحات الصفراء
    Ela pode ser uma impostora, mas não merece morrer por isso. Open Subtitles قد تكون مُحتالة، لكنها لاتستحق الموت لأجل ذلك
    Mas o eventual talento que o meu pai viu em ti não vale a pena a vergonha que causas a mim e à firma. Open Subtitles مهما كانت القدره التي رآها والدي لديك لاتستحق الإحراج الذي تسببه لي ولشركتي
    E depois quando chegar o dia em que a tua vida já não valha a pena quando for tão má que nem um Rocky Road ajude então eu mesma te matarei. Open Subtitles .. وبعدها عندما يأتي اليوم الذي ... فيه حياتك لاتستحق لتعيشيها
    Tu não mereces uma mulher como ela. Open Subtitles أنت لاتستحق مثل هذه الزوجة الصالحة
    E que não mereces. Open Subtitles وأنت لاتستحق ذلك
    - Eu adoro-te. - Eu sei. não mereces isto. Open Subtitles أحبك - أعرف ولكنك لاتستحق هذا -
    Tu não mereces ser tratado assim. Open Subtitles لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل
    Tu não mereces te chamares Vajra. Open Subtitles أنت لاتستحق أن تذكر أسمِ (فاجرا)
    Datak, meu filho, ainda não mereces Open Subtitles (داتاك) ياولدي لاتستحق
    Lixo pobre e miserável que não merece melhor. Open Subtitles حثالة بائسة فقيرة لاتستحق أي شيء أفضل
    Ou um cadáver num bar de strip, que um júri não acha que merece... que lhe telefonem para o aborrecer. Open Subtitles أو بجثه بالملهى الليل... لاتستحق أن تقتل وقتها نستطيع التحدث
    - Ela não merece a verdade? Open Subtitles على حساب تفكيرها - تعتقدين انها لاتستحق ان تعرف الحقيقة؟ -
    Porque é um assassino e não merece viver. Open Subtitles ، لأنّك قاتل . و لاتستحق أن تحيا
    Nem a Bai May-Lung merece ser alvo de falsas instituições de caridade. Open Subtitles حتى (بي مي لانغ) لاتستحق ان تفترس من قبل الشركات الخيريه
    Não merece sua protecção Open Subtitles انها لاتستحق حمايتكِ لها
    E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais. Open Subtitles أعرف أعرف وحياه واحده صغيره لاتستحق
    simplesmente não valha a pena, man. Open Subtitles إنها لاتستحق كل ذلك العناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more