| Por exemplo, não sei se reparaste o quanto discutimos. | Open Subtitles | الشيء الأول إنني متأكد أنكَ لاحظتَ كم نتشاجر |
| Há uma semana atrás, reparaste num sintoma numa estrela de uma novela. | Open Subtitles | قبل أسبوع لاحظتَ عرَضاً لدى نجم تلفزيوني |
| Já reparaste que apesar de tudo, ela sempre voltou para mim? | Open Subtitles | هل لاحظتَ أبداً بأن من خلال كل ذلك بأنها كانت تعود إلي دائماً ؟ |
| Já deves ter reparado que o teu tio Phil é gordo. | Open Subtitles | أنت لَرُبَما لاحظتَ بأنّ عمّكَ فيليب زائد الوزنُ. |
| Espero que tenha notado que a dediquei a si, Menina Marks. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لاحظتَ كرّستُه إليك، الآنسة ماركس. |
| E já Reparou como o seu peito começou a ficar mais firme? | Open Subtitles | وهل لاحظتَ أن ثدييك قد أضحيا أكثر ثباتًا؟ |
| notou indolência nas suas pernas durante os últimos dias? | Open Subtitles | هل لاحظتَ ثقلاً في ساقيك خلال الأيام الماضية؟ |
| reparaste em algo estranho no Ben, hoje? | Open Subtitles | مونيكا" هل لاحظتَ أي شئ غريب" حول "بن" اليوم؟ |
| Os parisienses são tão irascíveis, já reparaste? | Open Subtitles | لا أدري... الباريسيون سيئو الطباع هل لاحظتَ ذلك؟ |
| Na biblioteca, reparaste que o Dalton escondeu alguma coisa no bolso? | Open Subtitles | لاحظتَ في المكتبةِ... أخفىَ دالتن شيءاً في جيبِه؟ |
| Já reparaste que estamos sempre a falar de ti? | Open Subtitles | هل لاحظتَ ذلك أبداً إنه دائماً عنك؟ |
| Por falar nisso, reparaste nas pernas da senhora? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل لاحظتَ ساقي تلك السيدة؟ |
| Já reparaste que ele cheira de uma maneira engraçada? | Open Subtitles | هل لاحظتَ أنَّ له رائحةً مضحكة؟ |
| Vejo que já reparaste no Gregory. Antigo SEAL da Marinha. | Open Subtitles | لاحظتَ (جريجوري)، إنّه جنديّ سابق بالبحريّة في قوّات (سيل). |
| Talvez não tenham reparado, mas Dampier não é um maldito circo com três anéis, ou é? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت مَا لاحظتَ لكن دامبير لا حلقةَ ثلاثيه بالسيرك الدامي أليس كذلك؟ |
| Poderá ter reparado que nos refugiámos nos seus alojamentos aqui durante a noite passada. | Open Subtitles | لعلّك لاحظتَ أنّنا التجأنا في مسكنك ليلة أمس |
| Pensei que tivesses reparado nisso. | Open Subtitles | ظننتُ بأنّكَ قد تكون قد لاحظتَ ذلك |
| Sabes, ele está crescendo, no caso de não teres notado. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو يَكْبرُ، في حالة أنت مَا لاحظتَ. |
| Como deves ter notado, esta gente é difícil de calar. Queres saber? | Open Subtitles | ربّما تكون لاحظتَ ولكن هؤلاء الناس يريدوا سماع جوابٍ مفحم |
| Reparou nalgum problema na aula de ontem entre Megan e Ryan? | Open Subtitles | لاحظتَ أيّ مسرحية أمس في صنف بين مايجن ورايان؟ |
| Reparou que alguém lhe cortou os pneus do outro lado? | Open Subtitles | مرحباً يا رجل ، هل لاحظتَ أن أحدً ما قطع إطاراتُكَ فى الناحية الأخري؟ |
| Sra. Clear, notou algo de estranho com o seu marido ultimamente? | Open Subtitles | سّيدة "كلير"، هَلْ لاحظتَ أيّ شئَ خاطئَ مَع زوجِكَ مؤخراً؟ |