| Aproximou-se dela mais tarde quando a viu na mesa? | Open Subtitles | إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟ |
| Mais tarde, quando estiver mais calmo, vamos ordenar os factos correctamente, cada um no seu lugar. | Open Subtitles | لاحقاً, عندما تكون أكثر هدوء سوف نقوم بترتيب الحقائق بشكل جيد, كل شئ في مكانه الصحيح |
| Interrogo-o mais tarde, quando se lembrar exactamente daquilo que se passou. | Open Subtitles | سأستجوبك لاحقاً عندما اتاكد ستتذكر بالضبط ما حدث |
| Não, isso foi muito depois, quando a Abigail já era velha. | Open Subtitles | لا؛ ذلك كان لاحقاً عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن |
| Minutos depois, quando voltei a olhar e vi a segunda torre a arder, percebi que estávamos em guerra. | TED | بعد دقائق قليلة لاحقاً عندما نظرت مجدداً ورأيت البرج الثاني يحترق، عرفت بأننا في حرب. |
| É melhor voltar mais logo quando o meu filho estiver. | Open Subtitles | تعالي لاحقاً عندما يكون إبني هنا أحتاج أن أتكلم معك |
| Venho buscar o resto das minhas coisas mais logo quando estiveres no ballet. | Open Subtitles | سآخذ بقية أغراضي لاحقاً عندما تكونين في صالة الباليه |
| Já nem me lembrava, só mais tarde... quando o fogo começou, estava a tentar levantar-me como os outros. | Open Subtitles | لم اتذكر سوى لاحقاً عندما بدأ الحريق ، حاولت الخروج مثل الآخرين |
| Nós vamos ter bastante tempo mais tarde quando realizarmos todas as actividades que eu preparei. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من الوقت لاحقاً عندما ننهـي جدول أعمالي الفريق مليىء بـ النشاطات |
| Mais tarde, quando for escuro, levamo-lo a um sítio secreto e enterramo-lo. | Open Subtitles | لاحقاً , عندما يحين الظلام سنأخذه إلى مكان سري و نقوم بدفنه هناك |
| Bom, tem pernas para andar, mas temos de conversar mais tarde, quando eu puder concentrar-me. | Open Subtitles | ,حسناً هناك شيء ما بهذا و لكننا سنتحدث عنه لاحقاً عندما أستطيع التركيز حقاً |
| Temos de esperar até mais tarde, quando o sol se estiver a pôr. | Open Subtitles | و لكن يجب علينا الإنتظار إلى وقتاً لاحقاً عندما تغرب الشمس |
| Podemos falar disto mais tarde? Quando eu não estiver a comer, por exemplo? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً عندما أتناول طعامي , على سبيل المثال ؟ |
| Podemos falar disto depois, quando te sentires melhor. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة ذلك لاحقاً عندما تشعر بأنك مستعد لذلك |
| Mas acham que ele vai sentir-se bem depois quando descobrir que os seus pais nunca se amaram? | Open Subtitles | ولكن اتظنون حقاً انه سيكون بخير لاحقاً عندما يكتشف ان والداه لم يحبا بعضهما ابداً ؟ |
| Mas depois, quando começámos nós a perecer, já não foi fácil. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً عندما بدأنا في التساقط لم يكن هذا سهلاً بالمرة |
| Talvez depois, quando não andarmos atrás de um assassino em série. | Open Subtitles | ربما لاحقاً عندما لا نكون في عملية بحث عن قاتل متسلسل |