| Vai buscá-la. São férias. | Open Subtitles | بلى, يبدو أنّها تحتفظ بمعلومات كثيرة اذهب لاستعادتها, إنّها العطلة |
| Se algum de vocês deixar uma arma para trás depois da batalha ou noutro lado qualquer, terão de ir buscá-la sozinhos. | Open Subtitles | إذا خلّف أحدكم أسلحة وراءه خلال ..المعركة أو في أي مكان آخر فسيرجع لاستعادتها .. وحده |
| Portanto nós tínhamos a capacidade. Mas a América perdeu. Nós perdemos. E por causa disso, demos um grande salto para recuperar. | TED | لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها. |
| Então, estou a dar-lhe a oportunidade de a recuperar e de ter poder sobre toda a família dele. | Open Subtitles | وأخذها بكاملها لنفسه لذا فأنا أعرض عليك فرصة لاستعادتها ولتمتلك القوة على عائلته كلها |
| E se vai tentar impedir que eu a conquiste de volta, é bom que arranje um grande castiçal. | Open Subtitles | واذا كنت سوف تقف بطريقي لاستعادتها من الافضل لك ان تحضر شمعدان كبير جدا |
| Ando atrás dela como um cão, a fazer tudo o que posso para reavê-la. | Open Subtitles | و أنا أطاردها كجرو صغير و أفعل ما بوسعي لاستعادتها |
| Isto é essa camara. A CIA enviou uma equipa e recuperou-a na semana passada. | Open Subtitles | انها نفس الكاميرا,لقد أرسلت المخابرات المركزيه فريق لاستعادتها الاسبوع الماضى |
| Vamos fazer o nosso melhor para recuperá-lo para si. Pode enviar isto para mim? | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا لاستعادتها من أجلكم هلا أرسلت هذه الصورة إلي؟ |
| E pretendo usar todos os recursos ao meu dispôr para recuperá-la. | Open Subtitles | و اعتزم على استخدام كل مصدر تحت إمرتي لاستعادتها |
| Então é assim... vamos buscá-la agora. | Open Subtitles | سأخبرك ما هو دعنا نذهب لاستعادتها الآن |
| Mas agora venho buscá-la. Adeus. | Open Subtitles | لكنّي أتيت لاستعادتها الآن وداعاً |
| Ela é implacável sem a humanidade. A cura é a forma de a recuperar. | Open Subtitles | إنّها جلمودة الفؤاد بلا إنسانيّتها والترياق أسرع سبيل لاستعادتها |
| Vou demorar meses a recuperar tudo. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أشهر لاستعادتها لقد اختفى كل شيء |
| Passámos por muita coisa para a recuperar, mas não sei. | Open Subtitles | مررنا بالكثير لاستعادتها ولكنني فقط لا أعرف |
| Mesmo assim, passarás algemado em frente à tua ex. Quais seriam as hipóteses então, de tê-la de volta? | Open Subtitles | في كلا الحالتين، سنظهر بك مصفّد أمام زوجتك السابقة ما هي الفرص لاستعادتها بنظرك حينها؟ |
| Já há 4 anos que ela resiste, e está na altura de o tomarmos de volta. | Open Subtitles | لقد سيطرت عليها لمدة أربع سنوات الآن وحان الوقت لاستعادتها |
| Naquele momento, faria tudo para tê-la de volta. | Open Subtitles | وعند تلك النقطة كنت لأفعل أي شيء لاستعادتها |
| Conheço este mito. Ela morreu e ele foi atrás dela até ao Submundo para a ressuscitar. | Open Subtitles | أعرف هذه الأسطورة ماتت فتبعها إلى العالَم السفليّ لاستعادتها |
| Eu vou atrás dela. E vou atrás de ti também. | Open Subtitles | سأذهب لاستعادتها وسآتي للنيل منك أيضاً |
| Logo a seguir, o Capitão Gancho recuperou-a. | Open Subtitles | بعد ذلك مباشرة، مد شيء لاستعادتها |
| Não havia razões para recuperá-lo. | Open Subtitles | فلا سبب يدعوه لاستعادتها |
| Não havia razões para recuperá-lo. | Open Subtitles | فلا سبب يدعوه لاستعادتها |
| Sei que estão a ficar sem tempo para recuperá-la. | Open Subtitles | أعلم أنّكم في صراع مع الوقت لاستعادتها. |