| O decimal que eu escrever não pode estar na vossa lista. | TED | العدد العشري الذي قمت بتوليده لايمكن أن يتواجد في قائمتك |
| Mas um herói não pode fugir ao seu destino. | Open Subtitles | ولكن البطل لايمكن أن يهرب بعيدا عن مصيره |
| Já faz três dias, ele não pode estar pirado ainda | Open Subtitles | لقد مر ثلاث أيام لايمكن أن يظل غاضباً هكذا |
| Espero que estejas a falar da temperatura. Não podes achar brócolos sexy's. | Open Subtitles | أرجوك قل أن حرارته مرتفعة لأن لايمكن أن تجد القنربيط مثيراً |
| Ouve, Sarah. Não posso pertencer ao vosso clube. Não sou lésbica. | Open Subtitles | انظري ياسارة، لايمكن أن أكون في هذا النادي، فلست سحاقية |
| Estou a dizer-lhes, não podia ter alvejado o Burns. | Open Subtitles | إني أخبركم، لايمكن أن أطلق النار على برنز |
| para se perceber que aquele momento não pode ser explicado. | Open Subtitles | اللحظات التى مرت لخلق هذه اللحظة لايمكن أن تفسر |
| Yan Shuai, a situação militar é urgente, não pode ser atrasada. | Open Subtitles | سيدي الجنرال, إن حالة الجيس مستجعلة جداً, لايمكن أن نتأخر |
| não pode ser a mesma rapariga! As Ostras não vivem tanto tempo. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون نفس الفتاة، حتى المحار لا يعيش لهذه المدة. |
| E agora que estou a dormir aqui, não pode acontecer. | Open Subtitles | والآن حيث أنني أنام هنا, لايمكن أن يحدث شيء |
| E não pode ser ela. Hanna, ninguém quer que seja verdade. | Open Subtitles | مهما يكون ذلك,لايمكن أن يكون هذا لايمكن أن يكون معها |
| A nossa sociedade não pode ser mantida por este tipo de incompetência. | Open Subtitles | مجتمعنا لايمكن أن نحافظ عليه في هذا النوع من عدم الأهلية. |
| E quem disse que um bom noticiário não pode ser popular? | Open Subtitles | وأين يقال أن الأخبار الجيدة لايمكن أن تكون ذات شعبية؟ |
| E dizem: "Isso é impossível, não pode ser." | TED | ولكنهم قالو هذا مستحيل لايمكن أن يحصل ذلك |
| Simplesmente não pode continuar a trabalhá-la assim. | Open Subtitles | لايمكن أن تتابع العمل مع هذه الفتاة بهذه الطريقة |
| Xander. Não podes deixar que ele te use mais. | Open Subtitles | كسندر لايمكن أن تسمحي له باستغلالك مرة أخرى |
| - Não podes estar certo. - Eles moram aqui? | Open Subtitles | هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟ |
| E eu Não posso acreditar que as pessoas pagam por horóscopos, | Open Subtitles | و أنا لايمكن أن أصدق أن الناس يدفعون النقود للمنجمين |
| Não posso dormir na cama sem a minha esposa. | Open Subtitles | لايمكن أن انام في السرير بدون زوجتي بالطبع. |
| não podia estar mais feliz por te ver ir para a forca. | Open Subtitles | لايمكن أن أكون أسعد من رؤيتك وأنت تمشي على اللوح الخشبي |
| não deve ser fácil trabalhar ao lado da sua ex. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون سهلا الاضطرار للعمل مع حبيباتك السابقات |
| Estamos em guerra, as coisas Não podem ser iguais estando em guerra. | Open Subtitles | هناك حرب قائمة لايمكن أن تبقى الأشياء كما هي قبل الحرب |
| Mas não podemos calar-nos só por causa do teu segredo. | Open Subtitles | لايمكن أن نجعل قلقنا على سرك يقودنا إلى الصمت |