| Acho que já lhe mostrei como é que Ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. | Open Subtitles | أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين |
| Ninguém se mete com ele. É este o gajo de quem está a falar? | Open Subtitles | لا أحد يعبث معه هل هو هذا الرجل الذي تقصده؟ |
| Ok. Ninguém se mete com a minha miúda sem se ter a haver comigo! | Open Subtitles | حسناً , لا أحد يعبث مع صديقتى بدون أن يحصل على جزء من توبيخى |
| Ninguém mexe com a magia na última viagem. | Open Subtitles | ـ تباً لا أحد يعبث مع الأسلوب في الجولة الأخيرة، يا أخي. |
| Porque Ninguém brinca com o seu dinheiro, não é verdade? | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟ |
| É um herbívoro, mas Ninguém se mete com ele pois o martelo na sua cauda pode desfazer qualquer um em pedaços. | Open Subtitles | إنه مخلوق متحضر، لكن لا أحد يعبث معه لآن ذيلة المطرقة قد يحطمك إلى أشلاه |
| "Ninguém se mete com o Sr. Fodilhão", então vai-te foder. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع الرجل المهم حسناً , تباً لك |
| Chega! Ninguém se mete com a minha menina! | Open Subtitles | هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة |
| Ninguém se mete contigo, não é, meu amor? | Open Subtitles | لا أحد يعبث بك أليس كذلك يا حبي ؟ |
| Ninguém se mete com ele e sobrevive para contar como foi. | Open Subtitles | لا أحد يعبث معه ويبقى حياً ليحكي ما حدث |
| Diz aos Filhos que Ninguém se mete com os Mayans. | Open Subtitles | أخبر عصابة الأبناء أن لا أحد يعبث مع " ماينز " |
| Diz aos Sons que Ninguém se mete com os Mayans. | Open Subtitles | أخبر عصابة الأبناء لا أحد يعبث مع " ماينز " |
| Sim, exatamundo. Ninguém se mete com a rainha. | Open Subtitles | نعم، تماماً لا أحد يعبث مع الملكة |
| Ninguém se mete com o Boris Grishenko. | Open Subtitles | - لا أحد يعبث مَع بوريس جراسينكوا |
| Mas Ninguém se mete com o meu namorado. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعبث مع صديقي |
| Ninguém se mete com a minha rainha! | Open Subtitles | لا أحد يعبث بملكتي |
| Querida, Ninguém se mete com a minha senhora. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع زوجتي |
| O JD Parker. Não vou entrar em detalhes, mas Ninguém mexe com o meu filho. | Open Subtitles | " جي دي باركر " لن أخوض التفاصل لكن لا أحد يعبث مع ابني |
| A todos. Ninguém mexe com um de nós e escapa ileso. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع واحد منا ويفلت بذلك |
| Diz aos teus amigos. Ninguém brinca com o Chano Pozo! | Open Subtitles | . أخبر أصدقاءك "لا أحد يعبث مع "شانو بوزو |
| - Algo parecido com "A diplomacia é uma palhaçada nesta fase e com a bandeira americana Ninguém brinca". | Open Subtitles | أتذكر بأنه قال شىء مثل الدبلوماسية كلام فارغ " " في هذا الأمر "وذلك"لا أحد يعبث مع العلم الامريكى |