Mas não quero que fique destroçada quando tudo isto acabar. | Open Subtitles | لكن لا أودك أن تُصدمي بعد إنتهاء كل هذا |
Eu sei. não quero que te sintas obrigada em relação a mim, a este casamento. | Open Subtitles | أعلم، إنما لا أودك أن تشعري بأنك مجبرة بي وبهذا الزواج. |
não quero que sejas nada além do que verdadeiramente és. | Open Subtitles | لا أودك أن تكوني أي شيء سوى ما أنت عليه فحسب |
não quero que penses que pedi que viesses aqui para... explicar o que fiz, ou que de alguma forma não sou responsável pelas minhas acções. | Open Subtitles | لا أودك أن تظن أنني طلبتك لتحضر هنا... لكي أفسر سبب اقترافي لذنبي أو أنني لست مسؤولًا عما فعلت |
Para esclarecer, não quero que partas. | Open Subtitles | لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري. |
não quero que pagues com o teu dinheiro. | Open Subtitles | لا أودك أن تدفعي بأموالك |
Apenas não quero que te sintas demasiado bem contigo mesma. | Open Subtitles | لا أودك أن تتفاخري بنفسك وحسب |
Não, não quero que me sirvas, Vanessa. | Open Subtitles | كلا، لا أودك أن تخدميني يا (فانيسا) |
não quero que você seja assim. | Open Subtitles | -وأنا لا أودك أن تكوني مثله . |
No fundo não quero que vás. | Open Subtitles | .. .... لا أودك أن تغادر ! |