"لا تأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não venhas
        
    • não vens
        
    • não venham
        
    Quando houver não venhas, porque não entras. Open Subtitles عندما يكون هناك واحدا، لا تأت لأنك لن تدخله
    Já esqueci tudo. Amigos para sempre. não venhas cá. Open Subtitles لقد نسيت هذا نحن اصدقاء للأبد لا تأت هنا
    -Não queres ver a rata da miss? não venhas. Open Subtitles لا تريد أن ترى ملكة المدرسه عاريه لا تأت
    Porque é que não vens aqui? Open Subtitles لم لا تأت فقط ؟
    Porque não vens amanhã à minha aula? Open Subtitles لمَ لا تأت إلى حصّتي غداً؟
    depois não venham atrás de mim a chorar. Open Subtitles ...أي شيء قد يحصل غداً لا تأت إلي باكياً
    Por favor, por nós os dois, não venhas à minha procura. Open Subtitles فأرجوك من أجل مصلحتنا معاً، لا تأت بحثاً عني.
    não venhas atrás de mim quando estiveres a fazer diálise durante 5 anos. Open Subtitles حسناً؟ لا تأت إلي راكضاً عندما تكون في غسيل الكِلى بعد خمس سنوات , حسناً؟
    não venhas dizer-me que percebes, porque não percebes porra nenhuma. Open Subtitles لذا لا تأت إلي وتخبرني بأنك تتفهمني لأنك لا تفهم اي شئ علي الاطلاق
    - Está bem, não venhas. Open Subtitles بالطبع، لا تأت إذاً
    Quando perderes, não venhas chorar. Open Subtitles عندما تَخسر لا تأت باكيا لي
    não venhas para casa, esta noite. Open Subtitles لا تأت إلى المنزل الليلة
    Quando o Jerry Springer tiver que derrubar uma parede só para o tirar de casa, não venhas chorar para o pé de mim. Open Subtitles حين يضطر (جيري سبرينغر) إلى هدم جدار فقط لإخراجه من منزله... لا تأت إلي باكياً
    não venhas para Chicago, Johnny. Open Subtitles لا تأت إلى "شيكاغو" يا "جوني.
    não venhas ter comigo assim, Karellen. Open Subtitles لا تأت لى بهذا الشكل يا (كاريلين)
    Porque não vens comigo? Open Subtitles لمَ لا تأت معي؟
    Bem, porque não vens até aqui, e eu faço-te sentir melhor? Open Subtitles لم لا تأت هنا
    Ei? E não venham a chorar para mim. Open Subtitles إذاً لا تأت باكياً إليّ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more