| Não fiques surpreendido se não for bem aquilo que esperavas. | Open Subtitles | فقط لا تتفاجأ اذا لم يكن هذا ما كنت تتوقعه |
| Não fiques surpreendido se não for aquilo que esperaste ser. | Open Subtitles | فقط لا.. لا تتفاجأ إن لم يكن الأمر على النحو الذي توقعته |
| Não fiques surpreendido se faltarem alguns chocolates, e três nojentos de coco com um dentada. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها |
| Conheces-me bem e Não te surpreendas com as repercussões. | Open Subtitles | وأنت تعرفنى جيداً بما يكفى كى لا تتفاجأ اذا حدثت أى آثار |
| Não te surpreendas, este era o meu trabalho. | Open Subtitles | - لا تتفاجأ كثيراً - كنت أقوم بهذا العمل سابقاً |
| Não fiques admirado se ele não aparecer. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إذا لم يظهر |
| Não fiques admirado, Ziad. | Open Subtitles | لا تتفاجأ يا (زياد). |
| Claro, mas Não fiques surpreendido se o filme te fizer andar na linha. | Open Subtitles | بالطبع ولكن لا تتفاجأ إذا جعلك هذا الفيلم تكون صالحًا وتتبع القوانين |
| Mas Não fiques surpreendido se acabares numa caverna na rota de Khost-Gardez no Afeganistão, a apanhar com Kalashnikovs. | Open Subtitles | إذا لا تريد تغيير الطريق يا (كوري) فلا تفعل لكـن لا تتفاجأ لو وجدت نفسك في كهـف مظلـم ومخيـف |
| Não te surpreendas se fores mordido | Open Subtitles | لا تتفاجأ عندما تتعرض للعض |
| Não te surpreendas | Open Subtitles | لا تتفاجأ |