| Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
| Vá lá, Sue Ellen! não usas sutiã, és altíssima. | Open Subtitles | بربك يا سو إلين، أنت لا ترتدين حمالة صدر، |
| Porque é não usas o uniforme para o ir ver? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟ |
| É verdade que não usa nada na cama, a não ser perfume? | Open Subtitles | هل صحيح إنكِ لا ترتدين شىء بفراشك ما عدا العطر؟ |
| Porque não vestes alguma coisa minha na primeira festa da irmandade? | Open Subtitles | لم لا ترتدين فحسب شيئاً من عندى لحفلة التعارف الأولى ؟ |
| Faz sentido, mas não tens aliança. | Open Subtitles | كان ليبدو هذا منطقيّاً، عدا أنّكِ لا ترتدين الخاتم |
| Sabes, não pudemos deixar de reparar que não usas... | Open Subtitles | تعلمين, ولم يسعنا إلا أن نلاحظ أنك لا ترتدين |
| Por exemplo, porque não usas aliança. | Open Subtitles | فأوّلاً، أنت لا ترتدين .خاتم زواج في يدك |
| - não usas cuecas? - Nunca. | Open Subtitles | ـ إنكِ لا ترتدين ملابس داخلية؟ |
| Pelos vistos você não usas óculos. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّكِ لا ترتدين نظاراتٍ بالفعل |
| não usas aliança. Não que esteja admirada. | Open Subtitles | لا ترتدين شريط زواج، وذلك لا يفاجئني. |
| Porque não usas os dois? | Open Subtitles | لم لا ترتدين الاثنين؟ |
| - Por que não usa óculos, mme.? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين نظارتك يا مدام ؟ |
| Quer dizer, os dois a ver o pôr do sol no cais de Santa Mónica ou do tipo que não usa nada além do sorriso. | Open Subtitles | تعنين, كأنكم سويتة ترون مشهد الغروب في مرفأ "سانتا مونيكا" البحري, او ذلك النوع الذي لا ترتدين فيه اي شئ وتكون مُبتسمه؟ |
| Porque não usa luvas e máscara? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين القفازات وغطاء الوجه؟ |
| Como é que os rapazes vão perceber que escolheste o celibato, se não vestes a blusa do Clean Teen? | Open Subtitles | كيف يمكن للصبيان ان يعرفوا انك اخترتي نوع حياة العزوبية عندما لا ترتدين قميصك الخاص بالمراهقة الطاهرة ؟ |
| Por que não vestes uma toalha, ficas pela porta, e ver se te deixam entrar? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين مثلهم و من ثمّ تعرجين عليهم و انظري إن كانوا سيسمحون لك بالدخول أم لا؟ |
| Já agora, por que não vestes a calças do Draper? | Open Subtitles | لما لا ترتدين بنطال (درايبر) وحسب بينما انتِ هناك؟ |
| Fala mais alto, não tens microfone. | Open Subtitles | لنحاول مجدداً، هلّا رفعتِ صوتك فأنت لا ترتدين مكبر صوت |
| E está muito frio... e não tens roupa suficiente para te pôr quente. | Open Subtitles | ...والجو فعلاً بارد وأنتِ لا ترتدين ملابس كافية لإبقائكِ دافئة |
| Falando nisso, sei que está nua sob esse casaco. | Open Subtitles | أعلم أنك لا ترتدين شيئاً تحتَ هذا المعطف |
| Pois é, não estás de ténis. | Open Subtitles | . حسناً , أنتِ لا ترتدين ملابسك التقليديه |
| Não podes fazer isso porque não estás a usar roupa. | Open Subtitles | لا يمكنكِ فعل ذلك ، لأنكِ لا ترتدين الملابس المناسبة. |