| Por isso, não esperam para ver se ele é um combatente! | Open Subtitles | لذا لا تنتظروا لكي تعرفوا إن كان مقاتلاً أم لا |
| Norma, Dylan, porque não esperam aqui? | Open Subtitles | مهلاً، (نورما)، (ديلان) لمَّ لا تنتظروا هنا؟ |
| A minha mensagem para essas 100 000 pessoas, essas 100 000 cartas, é: "não esperem por Washington. | TED | رسالتي لهؤلاء المئة ألف شخص، هذه المئة ألف رسالة هي: لا تنتظروا واشنطن. |
| (Aplausos) Número quatro: não esperem por instruções. | TED | (تصفيق هتاف) رابعاً: لا تنتظروا التوجيهات. |
| Não esperes que me junte à tua turma do Scooby. | Open Subtitles | لا تنتظروا مني الإنظمام إلى عصابتكم هته |
| Não esperes acordada. | Open Subtitles | لا تنتظروا عودتي |
| Mexam-se. não esperem por um assento. | Open Subtitles | تحركوا، لا تنتظروا مقعداً |
| "Não esperes pelo teu pai. As panquecas vão arrefecer. | Open Subtitles | "لا تنتظروا والدكم سوف تبرد الفطائر" |
| Não esperes por mim. | Open Subtitles | لا تنتظروا |