| não explica como de repente começou a falar inglês. | Open Subtitles | لا يفسّر كيف بدأت فجأة تتحدث اللغة الإنجليزية. |
| não explica tornar-se uma coisa má e capaz de matar a Lourdes. | Open Subtitles | ذلك لا يفسّر تحوّلها الى شيء شرير قادر على قتل لورديس |
| Mas isso não explica porque é que ela voltaria do futuro para o matar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسّر لماذا تعود من المستقبل لتقتله |
| Mas não explica a alteração do estado mental. | Open Subtitles | ورم فاغنر لا يفسّر التغيّر في الحالة العقليّة |
| Um tumor na espinha não explicaria o fígado ou os pulmões. | Open Subtitles | لا يفسّر الورم الفقريّ الرئتين ولا الكبد |
| Mas não explica a quebra no contínuo espaço-tempo. | Open Subtitles | لكنّه لا يفسّر ضياع المساحة الزمنيّة لديه |
| Estar abatido não explica a falta de amigos ou a indiferença entre eles. | Open Subtitles | التشرّد لا يفسّر ندرةَ أصدقائهما ولا انعدام الاختلاف بينهما |
| Isso não explica a insuficiência dos órgãos ou os danos cerebrais. | Open Subtitles | لكنّهُ لا يفسّر فشل الأعضاء ولا الضرر الدماغي |
| Um tumor espinal não explica o fígado nem os pulmões. | Open Subtitles | لا يفسّر الورم الفقريّ الرئتين ولا الكبد |
| Um vírus não explica como saímos de um lado da cidade e entramos no outro. | Open Subtitles | الفيروس لا يفسّر خروجنا مِن طرف البلدة لندخل مِن طرفها الآخر. |
| Isso ainda não explica porque ia ela precisar de isso tudo. Dessas pessoas. Deste escritório. | Open Subtitles | ما زال ذلك لا يفسّر سبب احتياجها لكل هذا، أولئك الناس، هذا المكتب. |
| Mas isso não explica o porquê de sermos nós. | Open Subtitles | و لكن لازال ذلك لا يفسّر لماذا نحنُ |
| -Assumindo que existe tal coisa? -Vamos supor que ela encontrou. Ainda assim não explica como o ADN daquela pessoa foi parar a escova de uma cena do crime em 2010. | Open Subtitles | وهذا لا يفسّر كيفيّة وصول الحمض النووي لشخصٍ لفرشاة عُثِر عليها عام 2010. |
| Isso não explica porque quis preservar criogenicamente a vítima. | Open Subtitles | هذا لا يفسّر لمَ إهتمت بحفظ الضحية بالتبريد. ولمَ قامت بإدخال المصدح؟ |
| Mas isso não explica porque preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | رغم هذا , لا زال كلامك لا يفسّر لمَ أحتاج مساعدتكَ؟ |
| Mas isso não explica porque voltou ao estúdio naquela noite. | Open Subtitles | -لكن ذلك لا يفسّر لمَ عدتَ مجدداً إلى الأستوديو في تلك الليلة |
| O dinheiro não explica por que razão se esconde uma filha durante 18 anos, a não ser que ela estivesse a ser paga para o fazer, e a julgar pelo seu cabelo e roupas, diria que isso não se verifica. | Open Subtitles | المال لا يفسّر... سبب إخفاؤكِ لابنتك لمدة 18 عامًا، إلا لو كان يتم الدفع لها لقاء فعلها لهذا، |
| Mas isso não explica o sangramento vaginal. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يفسّر النزيف المهبلي. |
| Para além disso, não explicaria as contracções musculares intermitentes. | Open Subtitles | علاوةً على أنّه لا يفسّر التقلصات العضليّة المتقطّعة لديه |
| Huntington não explicaria as dores abdominais. | Open Subtitles | لا يفسّر داء هنتنغتون الألم البطني |
| Apesar disso não explicar o seu número de registo, Chefe. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يفسّر وجود رقم خدمتك أيّها الرئيس. |