| E criei estas projeções para servir um papel crucial, que é funcionar com o sistema imunitário da pele. | TED | وقد صممتُ هذه النتوءات لتؤدي دورا رئيسياً , وهو أن تعمل مع النظام المناعي في الجلد |
| Algo que, se não tivesses intervindo, teria levado a um resultado que ele te teria pedido para resolveres. | Open Subtitles | الازدراء لرفض الاعتراف بأن أفعاله ولو لم تتدخل كانت لتؤدي إلى نتيجة كان ليحملك مسؤولية قلبها |
| E o momento da construção ainda é um momento de "design" e um momento de comemoração em que mãos, corações, e mentes diferentes se reúnem para realizar uma dança final. | TED | ووقت البناء لا يزال وقتاً للتصميم وللاحتفال حيث تجتمع الأيادي والقلوب والعقول المختلفة لتؤدي الرقصة الأخيرة. |
| para quem não sabe, uma máquina de Rube Goldberg é uma engenhoca complicada, uma maquinaria incrivelmente elaborada que desempenha uma função relativamente simples. | TED | لمن لا يعرف منكم آلة روبي جولدبيرت هي آلة غريبة الشكل مهندسة بشكل معقد ومبالغ به لتؤدي عملا بسيط نسبيا |
| A Sra. Pickering precisa de alguns minutos para efectuar uma avaliação de segurança. | Open Subtitles | إن الأنسة بيكرينج تطلب عدة دقائق من وقت كل واحد منكم لتؤدي مراجعة امنية روتينية |
| Jackie Moon, acho que tens mais um jogo para promover. | Open Subtitles | جآكي موون ، أعتقد بأن لديك آخر مُباراه لتؤدي مهآراتك الإعلامية |
| Só queria ter a certeza que a sua equipa está intacta e que tem tudo o que é necessário para fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | أنا أتفقد الوضع فحسب لأطمئن بأن الفريق على ما يرام وأن لديك كل شيء تحتاجه لتؤدي وظيفتك |
| Foi destacada pelo seu governo para cumprir o seu dever patriótico. | Open Subtitles | لقد تمت استعارتكِ من قبل حكومتك لتؤدي واجبك الوطني |
| Vieste a Stockton para cumprir uma pena de seis anos. | Open Subtitles | أتيت إلى سجن ستوكون لتؤدي عقوبة ستة سنوات |
| A Carol a esconder-nos a Lola, contratar a Ivy para ser ela. | Open Subtitles | كارول أخفت لولـا عنا جاءت بـ إيفي لتؤدي دورها |
| Vais ter que arranjar outra maneira para fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | سيتوجب عليك إيجاد طريقة أخرى لتؤدي وظيفتك |
| Quem quer que esteja debaixo dessa máscara, veio à tenda errada para a partida de Halloween. | Open Subtitles | ،أياً كان الذي يختبئ خلف القناع فقد أتيت للخيمة الخطأ لتؤدي خدعة الهالويين هذه |
| O dia em que sais-te para conduzir para Oslo tu ficaste desleal, e infiel. | Open Subtitles | اليوم الذي رحلت فيه لتؤدي في أوسلو أصبحت خائن وغدار |
| Mas se der para o torto, ele ficará desprotegido e é aí que terá de o atingir com força. | Open Subtitles | إذا أتى بنتيجة عكسية، سيترك نفسه على مصرعيه وذلك عندما تكونين بحاجة لتؤدي ضربة ضخمة له |
| Estão aqui para me ajudar ou para fazer um espetáculo de comédia? Ambos. | Open Subtitles | يا رجل , هل جئت لتساعدني أم لتؤدي عرض كوميدي ؟ |
| Veio aqui actuar para as senhoras? | Open Subtitles | أنت هنا لتؤدي من أجل السيّدات؟ |
| Obviamente, vieste cá para fazeres a tua volta | Open Subtitles | والآن، بالطبع أنت أتيت هنا لتؤدي جولتك |
| Senhoras e senhores, para cantar apenas uma canção, apresento-vos... a Kate! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لتؤدي أغنية واحدة فقط، أقدم لكم .. (كايت)! |
| Bem, a mãe fez várias pausas do espectáculo para fazer a tour com a Mandy Patinkin. | Open Subtitles | " حسناً , أمي أخذت العديد من الإجازات " " من المسرحيات لتؤدي جولة غنائية مع المغني (ماندي بتنكين)ِ " |
| Nunca te vi com tanta energia por isso parabéns, usa-a para o Lear. | Open Subtitles | ! إنها أول مرة أراك بهذه الطاقة لذا مبروك، فلتستخدمها لتؤدي دور الملك لير- ...ولم لا تذهبين إلى مقدمة القاعة؟ |