"لتمسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para apanhar
        
    • para segurar
        
    • para me
        
    • para agarrar
        
    Há mais de cem anos, criaram cães para apanhar escravos em fuga. Open Subtitles منذ مئة عام, دربوا الكلاب لتمسك بالعبيد الهاربة.
    Faz ideia da coragem que estas mulheres precisam para apanhar estes homens? Open Subtitles برأيك ما مقدار شجاعة المرأة لتمسك بمتحرش؟
    Ela está aqui para apanhar rapazes travessos. Open Subtitles إنّها هُنا لتمسك الأولاد الأشقياء المؤذون
    Não é pessoal, mas não quero ser defendido por alguém que as orelhas só servem para segurar os óculos. Open Subtitles لا يوجد شي شخصي ولكني لا اريد ان اُمثل بشخص اُذناه لا تصلح الا لتمسك النظاره
    Então, enquanto uma amiga ficou a dançar no bar, a outra saiu para segurar o cabelo da Tina. Open Subtitles لذا بينما كانت أحد الصديقات ترقص بالداخل الاخرى ذهبت للخارج لتمسك شعر تينا
    Achas que trouxe a minha avozinha com cara de ratazana para me dar a mão? Open Subtitles هل تعتقد بأنّني أحضرت معي جدتي صاحبة الوجه الفأري لتمسك يديّ ؟
    Vemos uma extensão das pinças realmente espetacular. explodindo para cima, para agarrar um pedaço de camarão morto que lhe ofereci. TED وكما ترون الإمتداد الرائع للأطراف التي تنتفض لأعلى لتمسك فقط قطعة من القريدس الميت التي وضعتها له.
    Quando saltaste para o rio para apanhar peixe Open Subtitles لقد قفزتَ فى النهر لتمسك ببعض الأسماك
    É necessário um bom isco para apanhar bom peixe. Open Subtitles يجب أن تستعد جيدا لتمسك سمكة جيدة
    Mas sei que estarás sempre lá para apanhar o Marvin. Open Subtitles "ولكني أعلم انك ستكون موجود دائماً لتمسك "مارفن
    Um novo plano para apanhar o Bip Bip? Open Subtitles تعمل على خطة جديدة لتمسك بـ (الطير العدّاء)؟ "شخصية (بيب بيب) المشهورة"
    Ela não está aqui para apanhar fantasmas. Open Subtitles إنّها ليست هنا لتمسك بالأشباح
    "Ela engoliu o gato para apanhar o passarinho". Open Subtitles ♪ ابتلعت القطة لتمسك الطائر ♪
    "Engoliu o passarinho para apanhar a aranha..." Open Subtitles ♪ ... وابتلعت الطائر لتمسك العنكبوت ♪
    "Ela engoliu a aranha para apanhar a mosca" Open Subtitles ♪ ابتلعت العنكبوت لتمسك الذبابة ♪ -♪ ...
    - para apanhar um peixe maior. Open Subtitles - لتمسك السمكه الكبرى
    A Maryann poderá ser baixa para segurar confortavelmente a arma. Open Subtitles يبدو أن (ماريان) قصيرة جداً لتمسك المسدس براحة
    Tens de lá estar para segurar a mão do Tom. Open Subtitles ويجب أن تكون هناك لتمسك بيد "توم"
    para segurar a minha mão e tudo mais. Open Subtitles لتمسك يدي و نحو ذلك!
    Estava sempre lá para me abraçar Open Subtitles كنت دائماً موجوداً لتمسك بي
    Estava sempre lá para me abraçar Open Subtitles كنت دائماً موجوداً لتمسك بي
    Mas ainda não tem rapidez suficiente para agarrar estes escaravelhos do deserto. Open Subtitles وهي ليست سريعة كفاية لتمسك بخنافس الصحراء
    Umas passam tão rapidamente que mal as notaríamos, como a nostalgia que nos obriga a esticarmo-nos para agarrar uma marca familiar no supermercado. TED بعضها يمرّ بسرعة جدًا دون حتى أن تلاحظه كالحنين إلى الماضي الذي يجعلك تمدّ يدك لتمسك بعلامة تجارية مألوفة في السوبر ماركت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more