"لقد اخبرتك من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já te disse
        
    • Já lhe disse
        
    Bob, Já te disse antes, nunca saio contigo quando tiveres estado a beber! Open Subtitles بوب, لقد اخبرتك من قبل لن اخرج معك ابدا وانت سكران
    Já te disse, não pode ser dispensada neste momento. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل, لايمكنني ان اتخلى عنها الآن.
    Já te disse que não vou fazer isso. Open Subtitles نعم ، لقد اخبرتك من قبل بانني لن اقوم بذلك
    - Chamo a polícia! - Já lhe disse três vezes. Open Subtitles سوف اتصل بالشرطة لقد اخبرتك من قبل ثلاث مرات
    Já lhe disse, que quero apenas a minha parte de simples humanidade. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل اريد ان اكون كالبشر العاديين
    Já lhe disse, eu não me envolvo em... Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل انا لا اتدخل في..
    Já te disse que o vírus é telegenético. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل, الفيروس له صفة جينية
    Não, não, não, mano. Eu Já te disse, meu. Open Subtitles لا ، لا يا اخي لقد اخبرتك من قبل
    Eu Já te disse, tenho um destino. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل انه القدر
    Já te disse antes. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل
    Já te disse, Dee... Open Subtitles ... لقد اخبرتك من قبل
    Já lhe disse antes que estou a ser sincero. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل انني اقول الحقيقة
    Já lhe disse que não estava lá. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل انا لم اكن هناك
    Já lhe disse, Sr. Poirot. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل ,سيد بوارو
    Já lhe disse, a Beatrice não foi assassinada! Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل ,لم يتم قتل بياتريس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more