| Oh, meu Deus, tu Fizeste uma torre de Twinkie? ! | Open Subtitles | يا إلهي , لقد صنعت برجاً من الكعكات الصغيرة |
| Ela fez estes pontos assim, antes de fazer as perfurações. | Open Subtitles | لقد صنعت هذه النقاط كهذه قبل أن تتسبب بالجروح الثاقبة |
| Olha, mãe. Fiz um foguetão verdadeiro baseado no protótipo de massa. | Open Subtitles | انظري أمي , لقد صنعت صاروخا بناءا علي فكرة المعكرونه |
| Eu criei um vídeo que foi baseado num Wireside Chat que eu dei e pus no YouTube. | TED | لقد صنعت هذا الفيديو الذي يستند إلى في دردشة جانبية قمت بها، وقمت بتحميلها على يوتيوب. |
| Fiz uma solução que reage a proteínas do sangue humano. | Open Subtitles | لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري |
| Fiz o prato preferido do Marcel, bolo de banana... | Open Subtitles | لقد صنعت الطبق المفضل لـ مارسيل كعكة الموز |
| - Fiz isto para o vosso voo. | Open Subtitles | لقد صنعت هؤلاء لأجل رحلتك بالطائرة شكرا لك |
| Antes de fazeres alguma coisa, Eu Já fiz cópias disso tudo. | Open Subtitles | قبل أن تفعل أي شيء لقد صنعت نسخاً من هذه |
| Construí aqui algo precioso, mas as coisas preciosas são mal compreendidas na sua própria era. | Open Subtitles | أتعلم , لقد صنعت شيئاً قيّماً هنا لكنّ الأشياء القيّمة يُساء فهمها دائماً في وقتها الخاص |
| Criei uma substituta que é superior em quase tudo. | Open Subtitles | لقد صنعت شبيهة لها تشابهها في جميع النواحي |
| Fizeste um tipo a partir de fragmentos de osso e luzes. | Open Subtitles | لقد صنعت رجلاً كاملاً من رقاقات العظام و الأضواء |
| Grandes filmes que Fizeste para o outro lado. | Open Subtitles | لقد صنعت مجموعة من الأفلام الرائعة لأعدائنا. |
| Fizeste boas coisas por nós todos estes anos. | Open Subtitles | لقد صنعت اشياء جيدة من اجلنا طوال هذه السنين |
| Ela fez aquilo na hora dos sonhos, altura em que os deixo criar algo. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا بخيالها ، حيث أسمح للأطفال بعضاً من الوقت للأبتكار |
| Ela fez a corda, com páginas entrelaçadas da Bíblia... | Open Subtitles | لقد صنعت حبلا مضفرا من أوراق قطعتها من الإنجيل. ثم ربطته حول آلية البوابة |
| Ela fez uma pequena cena. | Open Subtitles | لقد صنعت مشهداً صغيراً جدا ً ماذا ؟ |
| E Fiz um filme doméstico. Familiar. | Open Subtitles | لقد صنعت فيلم منزلى صغير,فيلم عائلى صغير جداً. |
| Eu criei as casas do terror de maior sucesso no país. | Open Subtitles | لقد صنعت اكثر من 36 فلم مرعب وكانت الاكثر نجاحا في هذه البلد |
| Fiz uma lista das videntes, dos oráculos, e de todos os que possam conseguir prever quem teremos de combater para o ter de volta. | Open Subtitles | . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده |
| Fiz o círculo, fiz esta coisa... | Open Subtitles | لقد صنعت دائرة و قمت بهذا الشيء و نحن ما نزال هنا ألسنا كذلك ؟ |
| - Fiz um bolo com a sua cara. | Open Subtitles | لقد صنعت لك كعكة مرسوم وجهك عليها |
| Já fiz uns óculos adequados à minha receita. | TED | إذاً، لقد صنعت الآن نظارات نظر تلائم نظري. |
| Construí um rádio de galena quando tinha 11 anos. | Open Subtitles | لقد صنعت مرة لاسلكي بلوري عندما كنت في الـ 11 من عمري. |
| Criei uma máquina magnífica... que vai encorajar os nossos cidadãos... a partilhar da minha visão... do mundo! | Open Subtitles | لقد صنعت آلة رائعة مهمتها تشجيع أصدقائنا المواطنين على مشاركتي رؤيتي |
| Olá, Princesa Yue. fiz-te algo. Fi-lo eu mesmo. | Open Subtitles | مرحبا اميرة يوي، لقد صنعت لك هذه، حفرتها بيدي |
| Então, eu fiz isto, mais ou menos, como se faz um chip de computador | TED | لقد صنعت هذا الجهاز بصورة تشابه طريقة صناعة رقائق الكمبيوتر |
| Fiz a minha primeira maqueta para a firma aos 25 anos. | Open Subtitles | لقد صنعت أول نموذج لي هنا حين كنت في الخامسة والعشرين |