| Pai, Disseste que não ias trabalhar no livro. O quê? | Open Subtitles | أبي ، لقد قلت أنّك لن تعمل على كتابك |
| Mantém a miúda sob controlo. Disseste que tinhas as coisas sob controlo? | Open Subtitles | لتسيطر على تلك الفتاة، لقد قلت أنّك تسيطر على الأمور. |
| Também Disseste que te ias formar e estás no 4º semestre do último ano. | Open Subtitles | أجل، لقد قلت أنّك ستتخرج كذلك وأنت الآن في أي مرحلة الفصل الرابع ، للسنة الآخيرة ؟ |
| Disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟ |
| Você Disse que nunca foi escoteiro. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك لم تكن أبدا فتى من الكشافة. |
| Disse que estava no meio de uma fusão, e que sou uma inconveniência. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك في خضم اندماجٍ ما وأنني بمثابة عائق |
| - Disseste que nunca mais querias vê-la. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك لا تريد رؤيتها مجدداً |
| Disseste que punhas o alarme, quando trabalhas. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك ستظبط المنبّه أثناء عملك |
| Estás a ensaiar comigo. Disseste que estavas a pensar se ias aceitar. | Open Subtitles | أنت تتمرّن على ذلك معي لقد قلت أنّك لا تزال تفكّر بالأمر... |
| Leva-a daqui. Disseste que não o matavas. | Open Subtitles | ـ أبعدها من هنا ـ لقد قلت أنّك لن تقتله |
| Disseste que querias algo verdadeiro. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك تُريد شيئًا حقيقيًّا. |
| Disseste que o visitaste todas as noites? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك كنت تزوره كل يوم |
| Eu ouvi-te, só lhe Disseste que estavas desagradado. | Open Subtitles | لقد تجادلتُ بائع الزهور * (كيم)، لقد سمعتُ ما قلتَ على الهاتف لقد قلت أنّك مستاء |
| Disseste que trabalhaste para o Gil durante 23 anos? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك عملت لدى (جيل) لمدة 23 سنة ؟ |
| Bem, Disse que serviu lá, conhece-se um fuzileiro, um homem a olhar de um cavalo voador vê isso. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قلت أنّك خدمت معه. رجل على حصان طائر يستطيع رؤية ذلك. |
| Disse que não queria feijões, não foi? | Open Subtitles | لا، لقد قلت أنّك لا تريد الفاصولياء، أليس كذلك؟ |
| Bem, Disse que serviu lá, conhece-se um fuzileiro, um homem a olhar de um cavalo voador vê isso. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قلت أنّك خدمت معه. رجل على حصان طائر يستطيع رؤية ذلك. |
| Disse que ficou chateado quando o John ficou no seu lugar. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك غضبتُ عندما حصل (جون) علي المنصب عوضاً عنك، |
| Disse que encontrou-se com a Srta. Jensen a caminho de um simpósio na Suécia. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك التقيت بالآنسة (جنسن) و انت بطريقك إلى ندوة بـ(السويد) |
| Disse que queria "falar". | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أنّك تريد "التحدث" |
| Disse que respondeu a um apelo? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك رديت على مكالمة. |