"لقد نزف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele sangrou
        
    • Perdeu
        
    • Esvaiu-se
        
    Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر
    Ele sangrou muito pelo nariz, mas pelos danos no septo, parece por uso abusivo de cocaína ou metanfetamina. Open Subtitles لقد نزف بشدة من أنفه لكن مع الضرر الحاصل للحاجز الأنفي تخميني انه بسبب الادمان الطويل للكوكايين او الميثامفيتامين
    Ele sangrou bem mais do que imaginei. Open Subtitles لم أره من قبل لقد نزف أكثر مما توقعته
    Perdeu muito sangue, mas não se percebe de onde. Open Subtitles الحديد منبوت فيه. لقد نزف كثير من الدماء، لكن لا نعرف من أين.
    Devem ter pensado que estava morto. Esvaiu-se. Open Subtitles لابد و أنهم إعتقدوا أنه ميت لقد نزف حتى الموت
    E Ele sangrou até ao osso... e para que, ele não sabia dizer. Open Subtitles لقد مات وحيداً" لقد نزف عن أخره من أجل شيء لم يستطع قوله
    - Ele sangrou para o saco. Open Subtitles لقد نزف في المغلف
    Talvez um picador de gelo. Perfurou a aorta. Ele sangrou internamente até morrer. Open Subtitles الذي مزق شريانهُ (الأبهر) و لقد نزف داخلياً حتى الموت
    Ele sangrou até à morte. Parece que foram horas. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت يبدو لساعات
    Sim, Ele sangrou internamente. Open Subtitles لقد نزف داخليًا
    Ele sangrou até à morte nos meus braços. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت في ذراعي
    Ele sangrou, mas ela não. Open Subtitles لقد نزف ولكنها لم تنزف
    Ele sangrou bastante. Open Subtitles لقد نزف كثيراً
    Perdeu imenso sangue, sofreu queimaduras do frio e gangrena. Open Subtitles وساقه لقد نزف الكثير من الدماء بالإضافة إلى تقرح الجلد من شدة البرد و تنبعث منه رائحة تشبه الغَنْغَرِينا
    Ele Perdeu muito sangue. Open Subtitles لقد نزف الكثير من الدماء.
    Ele Esvaiu-se em sangue no caminho para cá. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت بالطريق
    Ele Esvaiu-se em sangue após a faca ser retirada. Open Subtitles لقد نزف بعد إستخراج السكينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more