"لقد وافق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele concordou
        
    • Ele aceitou
        
    • aprovou
        
    • concordaram
        
    • concordou em
        
    Ele concordou em aceitar-te e partilhar contigo o rendimento do meu gado. Open Subtitles لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي
    Ele concordou em sair ao porem a arma na minha cabeça. Open Subtitles لقد وافق على الخروج عندما تم وضع مسدس في رأسي
    Ele concordou em parar com a pulverização e a fazer análises ao sangue das pessoas expostas nesta área. Open Subtitles لقد وافق على منع نشر المبيد فورا ً و أن يتم عمل إختبارات للدم لكل سكان المناطق التي يحدث بها رش مكثف
    E mais importante, Ele aceitou estar aqui. Open Subtitles و الأكثر أهميه ، لقد وافق على المجئ إلى هُنا
    Ele concordou em ir à esquadra, mas eu não o posso manter lá por muito tempo, por isso, temos de nos apressar e encontrar algo para o podermos manter lá, está bem? Open Subtitles لقد وافق على الذهاب للقسم لكن لا أستطيع إبقائه طويلاً فلنسرع قليلاً
    Ele concordou em não processar-nos em troca de um acordo generoso. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى محاميه للتو لقد وافق على عدم محاكمتنا مقابل تسوية سخية منا
    Ele concordou finalmente em deixar-te arranjar um fundo universitário para as meninas. Open Subtitles لقد وافق أخيرا بأن تدفعي مصاريف دراسة البنات
    Ele concordou em fazer um menage connosco de qualquer maneira. Open Subtitles لقد وافق على الانخراط بعلاقة ثلاثية معنا على كل حال
    Ele concordou em ajudar a procurar o carro. Open Subtitles لقد وافق على المساعدة للعثور على السيارة
    Falei com ele e como o que fez no hospital não está relacionado com drogas, Ele concordou em dar-lhe outra oportunidade. Open Subtitles لقد تحدثت معه وما فعلتة في المشفى لاعلاقة له بالمخدرات لقد وافق لأعطائك فرصة اخرى
    Enfim, resumindo, o meu namorado e eu tivemos uma conversa franca e Ele concordou em pôr as roupas dele no cesto de agora em diante Open Subtitles على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً
    Ele concordou em ajudar-me em casos, se eu continuasse a investigar os assassinatos de que ele é acusado. Open Subtitles لقد وافق على تقديم مشورته إليّ بصدد القضايا إذا واصلت التحقيق في الجرائم المتهم بارتكابها
    Ele concordou em dar-te o comercio da heroína em Stockton. Open Subtitles لقد وافق على إعطائكم نصيباً من تجارة الهيروين في ستوكتن
    Em troca da promessa de impedir o FBI de encontrá-lo, Ele concordou em anunciar um último lavador de dinheiro. Open Subtitles مقابل وعدي له بأن أبقي المكتب الفيدرالي بعيداً عن إيجاده لقد وافق على منح الجماعة مُهمة أخيرة تتعلق بغسيل الأموال
    Ele concordou fazer o teste do polígrafo nessa tarde, mas não apareceu. Open Subtitles .... لقد وافق على أن يخوض اختبار كشف الكذب بعد فترة الظهر
    Ele concordou com uma RM só porque os pais queriam procurar um útero cego. Open Subtitles لقد وافق على إجراءِ رنين فقط لأنّ الوالدينِ... أرادا البحثَ عن رحمٍ مسدود
    Mas como eu tenho uma fotografia dele a fritar uma omelete, nu... Ele aceitou nunca a mostrar a ninguém. Open Subtitles لكن لأنني لدي صورة لهُ يطبخ (الأومليت) و هو عاري لقد وافق أن لا يريها لأي أحد
    Ele aceitou a tua proposta. Tudo o que pediste. Open Subtitles لقد وافق على صفقتك، وكل شيء طلبته
    Na sexta-feira, o Congresso finalmente aprovou e o presidente Bush assinou a lei... Open Subtitles لقد وافق أخيراً مجلس النواب يوم الجمعة والرئيسبوشقامبالتوقيععلىقانون ...
    Os graúdos concordaram em jamais voltar. Open Subtitles لقد وافق الناضجون على الرحيل و عدم العودة مطلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more