| Posso ter andado alheada, mas não sou uma idiota. | Open Subtitles | ربما أكون كثيرة النسيان و لكنني لستُ حمقاء |
| Receberá após o procedimento, estou a morrer, mas não sou parvo. | Open Subtitles | تتقاضى أتعابك بعد العملية، ربما أنا أحتضر، لكنني لستُ أحمقاً. |
| Posso ser uma traficante de droga, mas não sou uma trafulha. | Open Subtitles | ربما أكون تاجرة مخدرات لكنني لستُ مختلسة |
| Sei que achas que estou maluco, mas não estou. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون |
| Estou um tanto fascinado pelo assunto, mas não estou obcecado. | Open Subtitles | يذهلني الموضوع جدّاً، لكنني لستُ مهووساً. |
| Não tive nada a ver com o atentado à tua vida, mas não estou surpreendido que tenha acontecido. | Open Subtitles | لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها |
| Mas eu não. Porque a Robin é um grande avanço. | Open Subtitles | و لكنني لستُ كذلك . لأن روبن تجديدٌ كبير |
| Podem ter-me tratado como um idiota, mas não sou um inútil. | Open Subtitles | ربما عاملتوني جميعاً كالمغفّل لكنني لستُ عديم الفائدة |
| Pensei que podia ser como você mas não sou. | Open Subtitles | ظننت أنني قد أصبحت مثلك لكنني لستُ كذلك |
| Talvez se eu fosse algum tipo de atleta olímpico, ou um génio cientista, mas não sou. | Open Subtitles | ربما يكن ذلك لو كنتُ نوعاً ما لاعبة رياضية أو عالمة عبقرية، لكنني لستُ كذلك. |
| Trabalhei muito pela empresa, mas não sou artista e o pai não vai escolher-me. | Open Subtitles | لقد عملتُ بجد لأجل هذه الشركة لكنني لستُ فناناً , و أبي لن يختارني |
| Posso ser nova neste posição, mas não sou ingénua. | Open Subtitles | قد أكون جديدة في منصبي لكنني لستُ ساذجة |
| Estou a abraçar a minha heterossexualidade, mas não sou doida. | Open Subtitles | أنا أعتنق غيرية الجنس خاصّتي، لكنني لستُ بمجنونة. |
| Eu sou muitas coisas mas não sou um assassino. | Open Subtitles | أنا الكثير من الأشياء، لكنني لستُ قاتلاً. |
| mas não estou preocupado, porque estou preparado - para o que der e vier. | Open Subtitles | لكنني لستُ قلق، لأنّي مستعد لتقبّل أي شيئ تحملهُ لي الحاية. |
| E talvez eu vá para o inferno por dizer isto, mas não estou pronta para desistir disto. | Open Subtitles | ،ربما سأذهب للجحيم لقولي هذا لكنني لستُ مستعدًا للتخلي عنكِ |
| Não tive nada a ver com o atentado à tua vida, mas não estou surpreendido que tenha acontecido. | Open Subtitles | لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها |
| Não queria dizer isto mas não estou interessada em ti. | Open Subtitles | لم أكن أرغب في قول هذا لكنني لستُ منجذبةً إليك |
| Mesmo se fosse membro da NRO, não podia dizer-lhe, mas não estou. | Open Subtitles | ،حتى لو كنتُ عضو في ذلك المكتب يا كابتن .فلا يمكنني إخباركِ، لكنني لستُ كذلك |
| Sim, mas não estou a gostar e acabo por ficar ansioso. | Open Subtitles | فعلت لكنني لستُ مهووساً بها، بل إنها تجعلني أضطرب. |
| Todos por aqui podem ter medo de ti, Mas eu não tenho. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الزنوج ربما يكونون خائفين منكَ لكنني لستُ كذلك |