| Não sei se isso é medo, ou paranóia ou despeito, ...Mas não tenho tempo nem energia para acompanhar todas estas histórias. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان ذلك بسبب الخوف أو جنون الشك أو الحقد لكني لا أملك الوقت أو الطاقة |
| Eu sei, Mas não tenho escolha. Preciso do dinheiro. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفعلي, و لكني لا أملك خيار, أحتاج النقود |
| Pode, Mas não tenho tempo para sofrer. | Open Subtitles | أجل، يمكنها ذلك لكني لا أملك الوقت لأتألم |
| O meu médico também, Mas não tenho tempo. | Open Subtitles | وكذلك يقول طبيبي لكني لا أملك الوقت لذلك |
| Repara, pode não ser o fim do mundo para ti, Mas eu não tenho uma licenciatura em Stanford, Chuck. | Open Subtitles | انظر، ربما لا تكون نهاية العالم بالنسبة لك و لكني لا أملك شهادة من سانفورد تشاك |
| Quem me dera ter uma cabana melhor para te alapardares, Mas não tenho. | Open Subtitles | أتمنى لو أملك عش للكلاب ، لكنت وضعتكِ به لكني لا أملك |
| Enviei a amostra de sangue para o laboratório, mas... não tenho dúvida de que este homem é o meu pai. | Open Subtitles | لقد أرسلت عينات دمه للمختبر لكني لا أملك ذرة شك في أن هذا الرجل هو أبي |
| Adorava deixá-lo ir, Mas não tenho dinheiro para o pôr lá num avião. | Open Subtitles | أود أن أسمح لك ابلذهاب، لكني لا أملك ثمن تذكرة ذهابك إلى هناك. |
| Ray, sei o que usou contra o Frank, Mas não tenho uma segunda família. | Open Subtitles | يا راي أعرف كيف وصلت الى فرانك, و لكني لا أملك عائلة ثانية. |
| Não, Mas não tenho três anos até que o portão sinta pena de mim. | Open Subtitles | لا، لكني لا أملك ثلاث سنوات لأجعل البوابة تشفق علي |
| Adorava, Mas não tenho aqui galinha com tangerina. | Open Subtitles | أوّد ذلك , لكني لا أملك الدجاج اليوسفي |
| É uma pena desperdiçar isto, Mas não tenho tempo, hoje. | Open Subtitles | أكره أن أضيع هذه، لكن... لكني لا أملك الوقت اليوم. |
| Mas não tenho o suficiente para conseguir um mandado para o escritório do Forsythe. | Open Subtitles | لكني لا أملك ماهو كافي للحصول على مذكرة |
| Mas não tenho carta de condução porque sou de Nova Iorque. | Open Subtitles | نعم - أو اي شيء آخر - لكني لا أملك رخصة قيادة لأني من مدينة نيويورك |
| Desculpa, querida, Mas não tenho - respostas neste momento. | Open Subtitles | -آسف يا عزيزتي، لكني لا أملك أي أجوبة الآن |
| Mas não tenho lugar na minha vida para uma criança. | Open Subtitles | لكني لا أملك مساحة لطفلة في حياتي |
| Mas não tenho dinheiro. | Open Subtitles | لكني لا أملك المال. |
| Mas não tenho escolha. | Open Subtitles | لكني لا أملك أي خيار |
| Mas eu não tenho namorada, sua... bibliotecária tola. | Open Subtitles | لكني لا أملك حميمة أيتها... أمينة المكتبة السخيفة |
| Mas eu não tenho uma caixa de música. | Open Subtitles | صحيح ؟ و لكني لا أملك صندوق الموسيقى |
| Mas eu não tenho nada de ameixas. | Open Subtitles | لكني لا أملك أي ضفائر سوداء. |