| Em humanos, só existe em teoria, mas nunca foi provado. | Open Subtitles | ولدى البشر، كان هذا صحيحاً نظرياً لكنّه لم يثبت إطلاقاً |
| Tinha problemas como qualquer membro de um bando, mas nunca mencionou um nome. | Open Subtitles | كان يواجه مشاكل كأي فتى ضمن أوساط العصابات، لكنّه لم يذكر أحداً. |
| Ele invadiu a casa, mas nunca chegou à parte de matar. | Open Subtitles | لقد تسلل إلى الملكيّة لكنّه لم يؤدّي جزئيّة القتل |
| Levei-lhe café esta manhã e pus música, mas Ele não quis ouvir a sua preciosa japonesa. | Open Subtitles | شغّلت له الموسيقى الّتي يحبها لكنّه لم يتحدّث عن ولعه بالأمور اليابانية بل أوقف الموسيقى |
| Oh, meu Deus! O Marc disse que você era deslumbrante mas Ele não fez justiça. | Open Subtitles | يا إلهي لقد قال مارك بأنّك رائعة لكنّه لم يكن عادلاً |
| Mas ele nunca imaginou... que seria executado por um atirador. | Open Subtitles | لكنّه لم يتوقع من أنّ شرطي قد ينفذ الضربة |
| mas não o fez sozinho. Troquei alguns pneus ao longo do caminho. | Open Subtitles | لكنّه لم يفعل ذلك لوحده، أعنته قليلاً في رحلته. |
| Ele invadiu a casa, mas nunca chegou à parte de matar. | Open Subtitles | لقد تسلل إلى الملكيّة لكنّه لم يؤدّي جزئيّة القتل |
| Talvez, biologicamente, mas nunca mostrou instintos paternais. | Open Subtitles | ،بيولوجيًا، ربّما لكنّه لم يُبدي أبدًا أيّ غرائز أبوية |
| Voltava sempre com a mochila cheia e dizia que eram amostras de ar, mas nunca mostrou. | Open Subtitles | هو دائمًا يرجع بحقيبته كلّها محشوة ويقول كانت عينات جوية، لكنّه لم يُرينا أبدًا |
| Estava sempre metido numa luta, mas nunca recuou. | Open Subtitles | لقد كان في نزالٍ، لكنّه لم يتراجع أبدًا. |
| Não sei como aconteceu, mas nunca foi verdadeiro. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث، لكنّه لم يكن حقيقيّاً قطّ. |
| Ao longo dos anos, matou 10 homens, mas nunca disparou sobre mulheres. | Open Subtitles | ، قتل عشرة رجالٍ على مرِّ السنين . لكنّه لم يطلق النّار على امرأةٍ أبداً |
| Ele falava em atirar a toalha ao chão, mas Ele não era meu empresário, Ele não podia atirar nada. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن مديريّ، لم يكن يستطيع إعطائي أمر بفعل أيّ شيء |
| Aceitava sempre e ficavam quites, Ele não ripostou. | Open Subtitles | كان يتعفّف ثم يحصل على حقّه لكنّه لم يردّ هذه المرّة |
| Consigo dar e levar murros, mas Ele não era um humano normal. | Open Subtitles | يمكننيأنألكموأتلقىاللكمات، لكنّه لم يكن رجلاً عادي |
| Tenho-o de volta, sabes, mas Ele não recuperou a vida dele. | Open Subtitles | لقد استعدته, تعلمين لكنّه لم يستعيد حياته |
| Não sei, Mas ele ainda não assinou o divórcio. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّه لم يوقع أوراق الطلاق بعد. |
| Segundo a lenda, ele enforcou-a, mas não o fez. | Open Subtitles | حسناً , ثمّة أسطورة تقول بأنه قام بشنقها لكنّه لم يقم بذلك |
| Disse que tinha uma reunião mas não voltou para casa. | Open Subtitles | قال بأنّ كان لديّه إجتماع عمل ليلة أمس، لكنّه لم يرجع للبيت |