| Não posso te ajudar atrás desta mesa, Mas posso ser mais um par de olhos nos corredores. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك خلف ذلك المكتب لكن أستطيع أن أكون عينان زائدتان على تلك الممرات |
| Mas posso afirmar que o seu pai não morreu de causas naturais. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكد أنّ والدكِ لم يمت من أسباب طبيعية. |
| Devia ir jantar com o Don e a Lisa, Mas posso ficar. | Open Subtitles | يُفترض أن أقابل دون وليسا على العشاء لكن أستطيع أن أبقى |
| Mas posso dizer-vos que, para mim, é realmente verdade. | TED | لكن أستطيع أن أقول لكم أن الأمر صحيح للغاية بالنسبة إليّ. |
| Não, não consigo desarmar o teu míssil, mas consigo fazer isto. | Open Subtitles | لا استطيع أن أوقف تفعيل صاروخك لكن أستطيع أن أقوم بهذا |
| Mas posso garantir-lhe que quando se trata de manter a paz... estou sempre com os pés no chão. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكَد لك بأنَه عندما ...يتعلَق الأمر بحفظ السلام فأنا دائماً على أهبَة الإستعداد |
| Mas posso fazê-lo sozinha. E se não posso confiar em ti, esquece. | Open Subtitles | . لكن أستطيع أن أعمل وحدى . إذا كنت لا أستطيع إئتمانك، إذا أنسى |
| Mas posso dizer com confiança que se integrará bem aqui. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أقول لك بكل ثقة ستتأقلم جيداً هنا |
| Sinceramente, não sei, Mas posso dizer-lhe o que acho que lá está. | Open Subtitles | .. أنا لا أعلم بصراحة ، لكن أستطيع أن أخبرك ما أعتقد أنه يوجد داخلهم |
| Mas posso ver o relatório? | Open Subtitles | القضية تم أغلاقها. لكن أستطيع أن أرى التقرير؟ |
| Mas posso facilitar-lhe a concentração nos seus problemas. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أسهل عليكِ التركيز على مشاكلكِ |
| Não posso dar o local, Mas posso ter a antena de retransmissão mais próxima. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطيك الموقع لكن أستطيع أن أحضر لك أقرب برج خلوي |
| Eu sei que parece mal, Mas posso explicar tudo. | Open Subtitles | أنظر، أعرف أن هذا سيء لكن أستطيع أن اشرح لك كل شيء |
| Não posso libertá-lo, Mas posso levar-te até ele. | Open Subtitles | لا أستطيع إطلاق سراحه، لكن أستطيع أن آخذكِ إليه. |
| Normalmente, trabalho de manhã, Mas posso ajustar o meu horário | Open Subtitles | أنا أعمل معظم الصباح لكن أستطيع أن أقوم بترتيب الإمور إلى أفضل شيء بالنسبة لك |
| Não sou má, Mas posso ser malvada é onde quero chegar. | Open Subtitles | أنا لستُ شريرة بالواقع , لكن أستطيع . أن أصبح شريرة , هذه هي وجهة نظري |
| Não, Mas posso arranjar alguma coisa. Por favor, Kevin. | Open Subtitles | لا ، لكن أستطيع أن أجلب بعض منه |
| Mas posso ver que não está pronto. Por isso até à próxima. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أرى أنك لست جاهزاً تمتع بحياة سعيدة |
| - Sim. O Sr. Nash precisa de descansar, Mas posso dar-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | نعم، السيد ناش يحتاج للراحة، لكن أستطيع أن أوصِلَ له الرسالة. |
| Não sabemos o que a causou ou se há feridos, Mas posso ver o que parecem ser pessoas no chão, imóveis. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما سبّب هذا، أو إذا كانت هناك إصابات. لكن أستطيع أن أرى ما يبدو أنّهم أشخاص لا يتحرّكون على الأرض. |
| O teu pai é um homem impecável, mas consigo perceber que queiras algo mais. | Open Subtitles | والدك رجل رائع ... لكن أستطيع أن أرى كيف انك تريد شيئا أكثر من ذلك. |