| Mas tenham cuidado. Caras como estas não caem como os drogados. | Open Subtitles | لكن كونوا حذرين فمثل هؤلاء لن يتحركوا حالة كونهم محششين |
| Mas tenham cuidado... o Gabinete de Anti-Tecnologia é muito eficiente no trabalho que faz. | Open Subtitles | لكن كونوا على حذر .. مكتب مكافحة التكنولوجيا متمكن إلى حد بعيد من عمله |
| Não encontrámos explosivos, nada eléctrico, Mas tenham cuidado. | Open Subtitles | لم نجد اي متفجرات لا شيء مفخخ لكن كونوا حذرين |
| - Façam a vossa vida... mas estejam atentos. | Open Subtitles | ـ كش ملك ... ـ مارسواحياتكم* لكن كونوا منتبهين * |
| Mas... mas estejam conforáveis. | Open Subtitles | لكن كونوا على راحتكم |
| Sejam discretos, mas estejam disponíveis, e lidaremos com o Darhk quando eu voltar. | Open Subtitles | تواروا عن الأنظار، لكن كونوا متاحين، وسنتدبر أمر (دارك) حالما أعود. |
| Mas tenham cuidado no piso 3. Rebentou um tubo de água, está bem? | Open Subtitles | لكن كونوا حذرين فى السرداب الثالث هناك أنبوب ماء رئيسيا مكسور موافقون؟ |
| É uma boa ideia. Mas tenham cuidado. | Open Subtitles | تلك فكرة سديدة لكن كونوا حذرين |
| Vão verificar, Mas tenham cuidado. | Open Subtitles | تفقدوا ذلك، لكن كونوا حذرين |
| Mas tenham cuidado. | Open Subtitles | لكن كونوا حريصين |
| Mas tenham cuidado, não se deixem apanhar e lembrem-se por que estamos aqui. - Richard? | Open Subtitles | لكن كونوا حذرين بألا تُكشفوا |