| Eles levaram-no para cirurgia, e tiraram-lhe a bala, Mas é tudo o que podem dizer pelo telemóvel. | Open Subtitles | لقد أجروا عليه عملية جراحية وأخرجوا الرصاصة لكن هذا كل ما أخبروني عنه في الهاتف |
| Sei que não é o valor que me disse... Mas é tudo o que consegui juntar. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن هذا كل ما استطعت أن أجمعه |
| Lamento o que aconteceu, Mas é tudo o que sei. | Open Subtitles | انا اسف لما حدث لكن هذا كل ما أعرفه |
| Sim, ele apanhou um protegido que estava ligado à Abaddon, Mas isso é tudo o que diz aqui. | Open Subtitles | نعم لقد قبض على الشيطان الذي له صلة مع ابادون لكن هذا كل ما ذٌكر هنا |
| Ela disse algo sobre ir viver com o namorado ou assim, mas é só isso que eu sei. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
| Podia ter mais, mas é só isto que resta. | Open Subtitles | كان أكثر من ذلك لكن هذا كل ما تبقى منه |
| Mas foi tudo o que aconteceu. Não vi tiroteio nenhum. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما حدث , أنا لم أرى أي إطلاق |
| Lamento, mas isso é tudo que eu sei. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هذا كل ما أعلمَه. |
| Então, vou apresentá-lo aos artistas, Mas é tudo o que posso fazer por si. | Open Subtitles | دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك |
| Mas é tudo o que tenho! | Open Subtitles | و لكن هذا كل ما لدي تقريباً و لكنني أعتقد |
| Não sei quanto é que cobras ao dia, Mas é tudo o que tenho na carteira. | Open Subtitles | لا أعرف كم تبلغ يوميتك و لكن هذا كل ما لدي ثلاثمائة دولار |
| Mas é tudo o que eu te posso dizer. É tudo com que te posso ajudar. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما استطيع قوله لكم هذا كل ما أستطيع مساعدتك |
| Sei que o amor pode ser difícil, Mas é tudo o que temos e... | Open Subtitles | أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه |
| Ele teve um hematoma epidural e estão a fazer-lhe uma cirurgia de emergência, Mas é tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | لديه إصابة في قشرة المخ و أُدخِل لجراحة مستعجلة لكن هذا كل ما يمكنني قوله |
| Mas é tudo o que pensei. | Open Subtitles | مبالغاً كثيراً، لكن هذا كل ما أستطعت التوصل إليه |
| Porque eu percebo a importância do compromisso, Mas é tudo o que esta lei é. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما هي عليه الشرعة آلاف التسويات الضئيلة |
| Eu sei que vai ser difícil eu os convencer a todos, Mas é tudo o que tenho. | Open Subtitles | أعلم أنه سيكون من الصعب علي إقناع الجميع لكن هذا كل ما لدي |
| Demos-lhe um sedativo fraco, Mas isso é tudo o que podemos fazer por agora. | Open Subtitles | لقد أعطيناك مخدر متوسط لقوه لكن هذا كل ما نقدر أن نفعله الآن |
| Mas isso é tudo o que eles sabem. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما يعرفونه |
| Ele pode ter-me feito pensar sobre nós, sobre o que estamos a fazer, mas é só isso. | Open Subtitles | ربما فكر بأمرنا، و بما نفعله ، و لكن هذا كل ما بالأمر. |
| Podia ter mais, mas é só isto que resta. | Open Subtitles | كان أكثر من ذلك لكن هذا كل ما تبقى منه |
| Mas foi tudo o que eu fiz. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما فعلته |
| Eu abraçaria de volta, mas isso é tudo que tenho. | Open Subtitles | أريد أن أرد لك العناق لكن هذا كل ما لدي |