| Não é a minha primeira vez e digo-lhe que não fui eu. | Open Subtitles | ليس أول توقيف لي وأنا أؤكد لكِ أنني لم أقترف ذلك |
| Posso dizer-lhe que já casei pessoas que levaram advogados com elas. | Open Subtitles | أقول لكِ أنني قمت بتزويج بعض الأشخاص الذين جلبوا معهم محامين |
| Garanto que o nosso pessoal são profissionais de alto gabarito, mas, vendo bem, errar é humano. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني أربط الموظفين بأحدث المستويات في الصناعة لكننا بشر على أية حال |
| Não sei se a Viola te contou que estou em Londres, mas vou chegar um dia antes aí. | Open Subtitles | اعلم أن فيولا قالت لكِ أنني في لندن ولكن 00 عدة باكراً |
| Eu disse-lhe que fui viver com ele, mas ainda tenho o meu apartamento. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أنني انتقلت للعيش معه مع الاحتفاظ بشقتي القديمة |
| que tal, eu não ter morto aquelas duas pessoas? | Open Subtitles | حسناً، ماذا إذا قلت لكِ أنني لم أقتل هؤلاء الأشخاص ؟ |
| Eu deixei uma mensagem. Avisei que estava vindo com os documentos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تركتُ رسالة وقلت لكِ أنني سأحضر ومعي الأوراق |
| Deixe-me só dizer-lhe que não tenho as mesmas habilitações e custo o dobro de um psicólogo. | Open Subtitles | دعيني أقول لكِ أنني مؤهلة جزئياً و ضعف سعر المعالِج |
| Admito que se quisesse atrair um homem, não usaria essa roupa nem esse chapéu. | Open Subtitles | بل سأقول لكِ أنني لو كنت أود جذب انتباه رجل فلن أرتدي مثل هذه الملابس أو هذه القبعة أبدًا |
| Digo-te que confio a minha vida naquele homem. | Open Subtitles | سأقول لكِ أنني أئتمن هذا الرجل على حياتي |
| Digo-te que morreria pelo homem. | Open Subtitles | سأقول لكِ أنني مستعد للموت لأجل هذا الرجل |
| Garanto-lhe que existo e que tenho relações sexuais regulares com a sua filha. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني حقيقيّ تماماً وانا أجامع أبنتكِ بطريقة اعتيادية |
| Eu era para vir cá dar-te as boa notícias que não me transformei num homem-pantera afinal. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول الأخبار السارة لكِ أنني لم أتحول إلى مستنمر في النهاية |
| Não era esta a reacção que eu esperava, quando te disse que ia ser astronauta. | Open Subtitles | ليست هذه ردةُ الفعل التي توقعتها حين قلتُ لكِ أنني سأصبح رائد فضاء |
| Porque se é disso que gostas, eu posso ser esse homem. Juro, serei tudo o que quiseres que eu seja. | Open Subtitles | أقسم لكِ أنني سأكون كما تريدينني أن أكون |
| Por favor, diz-me a verdade, e eu juro que te deixo em paz. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني الحقيقة فحسب و سأقسم لكِ أنني سأترككِ بحالكِ |
| Queria dizer-te que terminei o livro da tua mãe. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكِ أنني إنتهيت من كتاب أمك. |
| Eu disse-te que conseguia pôr-te do outro lado. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنني سأُخرجكِ إلى الجانب الآخر من هذا الأمر |
| Eu... Tenho de confessar que vim cá, esta noite, numa tentativa fútil de engatar uma pós-doutoranda solitária. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لكِ أنني حضرت إلى هنا الليلة بناءً على محاولة بائسة لانتقاء فتاة وحيدة مستحقة لمنحة الأبحاث |
| Se tivesse sabido isso antes, teria dito que era coveiro e não crítico. | Open Subtitles | لو علمتُ ذلك لقلتُ لكِ أنني أعملُ حفاراً ولستُ ناقداً |